تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

男女人口比例 أمثلة على

"男女人口比例" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تبلغ نسبة الذكور 0.97 نقطة.
    男女人口比例是0.97。
  • نسبة الإناث إلى كل 100 رجل
    男女人口比例
  • غير أن هناك تفاوتا في المعدلات بين الجنسين بالولايات والأقاليم().
    然而,各州和各地区的男女人口比例有所不同。
  • الجدول 19 توزيع السكان حسب نوع الجنس لدى الأسر المعيشية الدراسة الديمغرافية والصحية الثانية
    表19:家庭(事实上)的男女人口比例
  • النسبة المئوية للنساء الحاصلات على شهادات جامعية بالقياس إلى نسبة النساء إلى الرجال في البلد
    相对于全国男女人口比例的女毕业生比重
  • 8- وتظل التركيبة السكانية من حيث النسبة العامة للرجال والنساء مستقرة، حيث إن نسبة النساء أعلى قليلاً من نسبة الرجال.
    男女人口比例基本保持不变,女性人数略多于男性。
  • 8- ويتميز تكوين السكان من ناحية النسبة العامة للرجال والنساء بالاستقرار، حيث إن نسبة النساء أعلى قليلاً من نسبة الرجال.
    男女人口比例基本保持不变,女性人数略多于男性。
  • وقد ازداد عدد السكان بنسبة 28 في المائة مع انخفاض نسبة الذكور إلى الإناث. فهناك 95 ذكراً لكل 100 أنثى.
    人口增加了28%,男女人口比例低,女性与男性的比例为100:95。
  • ومن بين هذه المجموعات الإثنية، يوجد أكبر قدر من التفاوت السكاني بين الرجال والنساء في مجموعة غارينغو حيث تمثّل النساء 52.4% من السكان.
    这些族群中男女人口比例相差最大的是加里那瓜人,妇女所占比例为52.4%。
  • 23- يزيد في المجتمعات التي يسودها قدر أكبر من المساواة بين الجنسين معدل وفيات الرضع من الذكور بما يتراوح بين 20 إلى 30 في المائة عن وفيات الإناث.
    男女人口比例较为均衡的社会中,男婴死亡率高于女婴20-30%。
  • ويعتبر الخلل السكاني الذي ستسفر عنه الابتكارات التكنولوجية في القرن القادم الاستخفاف بالمرأة أحد العواقب الخطيرة التي تقتضي تدخل الدولة.
    技术革新和对妇女的轻视将在下个世纪造成男女人口比例的失调。 这将是一个严重后果,国家需对此采取干预行动。
  • وتتراجع نسبة الإناث إلى الذكور بين السكان، لا سيما في آسيا الشمالية والوسطى وجنوب آسيا واقتصادات جزر المحيط الهادئ، مما يعكس عدم كفاية فرص وصول النساء إلى الخدمات الصحية.
    男女人口比例持续恶化,在北亚和中亚、南亚和太平洋岛屿经济体尤其严重,反映出妇女获得保健服务不足。
  • ورغم ازدياد وفيات الرضعاء على وفيات الرضيعات بين جميع السكان، فإن نسب الجنسين تنزع إلى التساوي في الأعمار اللاحقة، وإن كان ذلك لا يحدث في بابوا غينيا الجديدة.
    在全体居民中,男婴死亡人数多于女婴,虽然这种趋势有助于平衡后期年龄段中的男女人口比例,但巴布亚新几内亚的情况并非如此。
  • وفي عام ١٩٩٦، بلغ معدل السكان الناشطين اقتصاديا الذين تجاوزوا سن الخامسة عشرة )رجال ونساء( ٦١,٤ في المائة في المتوسط، وبلغت نسبة الرجال الناشطين اقتصاديا ٦٨,٥ في المائة ونسبة النساء الناشطات اقتصاديا ٥٤,٨ في المائة.
    1996年,15岁以上参加经济活动的男女人口比例平均达到61.4%,参加经济活动的男子为68.5%,参加经济活动的妇女为54.8%。
  • وبالفعل فإن بحوث الخبراء أبرزت الانتشار الواسع للتمييز ضد الأطفال الإناث في الصين، مما يؤدي إلى المشكلة المعروفة جيداً والمتمثلة في " غياب النساء " وإلى اختلال التوازن الجنساني حيث تنحرف نسبة الرجال إلى النساء بقوة لصالح الرجال.
    事实上,专家研究已突出表明,中国广泛存在对女童的歧视,这助长了众所周知的妇女 " 缺失 " 问题以及性别失衡-男女人口比例严重偏重于男子。
  • يرجى تقديم معلومات عن الخطوات العملية، بالإضافة إلى عملية الرصد، الواردة في الفقرة 22 من التقرير، التي اتخذتها الحكومة لكفالة إنفاذ وتنفيذ قانون المفاهيم المسبقة والأساليب التشخيصية لما قبل الولادة (حظر اختيار الجنس) لعام 1994، وخاصة في الولايات التي تنخفض فيها نسبة النساء إلى الرجال.
    请说明除报告第22段所述进行监督外,政府采取何种实际措施,保证增强1994年《受孕前和产前诊断技术(禁止性别选择)法》的效力和其执行,特别是在男女人口比例差别大的邦。
  • ومن بين هؤلاء، كان واحد من كل سبعة (065 79) يعيش في مراكز ريفية، وكان الباقي (675 453) يعيشون في " مناطق ريفية أخرى " ، وفي المراكز الريفية بوجه عام، كانت توجد أعداد متساوية تقريبا من الذكور والإناث.
    其中,又有七分之一(79 065人)生活在农村聚集中心,其余的(453 675人)生活在 " 其它农村地区 " 。 在所有的农村集聚中心,男女人口比例大体相等。