تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

男女平等与发展宣言 أمثلة على

"男女平等与发展宣言" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وفي الحالة الأخيرة نكون قد تجاوزنا هدف الثلاثين في المائة الذي نص عليه الإعلان الصادر عن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن نــــوع الجنس والتنمية.
    就后者而言,已经超过了南部非洲发展共同体(南共体)男女平等与发展宣言规定的30%的目标。
  • الإعلان المتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة والطفل، إضافة إلى إعلان رؤساء دول وحكومات الجماعة الإنمائية للجنوب الإفريقي الخاص بنوع الجنس والتنمية، الصادر في عام 1998.
    《消除对妇女和儿童暴力宣言》,1998年国家元首和政府首脑《男女平等与发展宣言》增编。
  • سيُنظر في إطار قانون المساواة بين الجنسين في سن تشريعات بشأن اعتماد إجراءات تصحيحية تتخذ شكل تخصيص حصص للمرأة وذلك في ضوء إعلان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المتعلق بالمرأة والتنمية.
    《两性平等法规》将考虑根据南部非洲发展共同体《男女平等与发展宣言》规定的定额形式制定平等权利行动法。
  • وأضاف أن إعلان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المتعلق بالجنسانية والتنمية، الموقع في عام 1997، ينص على إنشاء آليات إقليمية ووطنية للنهوض بالمرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين بحلول سنة 2005.
    1997年签署的南共体《男女平等与发展宣言》规定了区域和国家提高妇女地位机制,以及在2005年前实现两性平等。
  • وفيما يتعلق بوضع المرأة، فإنها تعلق أهمية خاصة على منهاج عمل بيجين والقضاء على التمييز ضد المرأة تمشيا مع اتفاقية الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    就妇女情况而言,国家特别重视《北京行动纲要》,且重视按照《公约》和《南部非洲发展共同体男女平等与发展宣言》的要求消除对妇女的歧视。
  • وأوضحت أن سوازيلند، بوصفها عضوا في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وقَّعت على الإعلان الخاص بالجنسين والتنمية والذي أصدرته الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي سنة 1997، والذي تضمن برنامج عمل للنهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    作为南共体成员,斯威士兰于1997年签署了《男女平等与发展宣言》。 宣言中载有关于提高妇女地位和男女平等的行动计划。
  • وأضاف أن زامبيا ما زالت ملتزمة بالإعلان الصادر في عام 1997 بشأن المرأة والتنمية وهو الإعلان الذي اعتمدته الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والتعديل الصادر في عام 1998 بشأن القضاء على العنف ضد المرأة والطفل.
    赞比亚坚持致力于执行南部非洲发展共同体通过的1997年《男女平等与发展宣言》以及1998年《消除对妇女和儿童的暴力行为文件附录》。
  • 4- كما وقعت زمبابوي على إعلان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المتعلق بنوع الجنس والتنمية لعام 1997() الذي ألزم الدول الأعضاء باتخاذ تدابير لإدماج القضايا الجنسانية في برامجها().
    津巴布韦还是南部非洲发展共同体(南共体)1997年《男女平等与发展宣言》的签字国,南共体成员国通过该宣言承诺采取措施,将性别问题纳入其各项方案。
  • 67- وتدين الجماعة بشدة العنف ضد النساء والأطفال بكل صوره وتعرب عن التزامها بمنع العنف ضد الأطفال واستئصاله وفقاً للإضافة التي قدمتها الجماعة في عام 1998 إلى إعلانها في عام 1997 بشأن المساواة بين الجنسين والتنمية.
    南共体强烈谴责各种形式的对妇女和儿童的暴力行为,并且致力于依照南共体1997年《男女平等与发展宣言》1998年增编来防止和消除对儿童的暴力行为。
  • 18- وفيما يتعلق بالمرأة، فقد صدقت موريتانيا على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ووقعت على `الإعلان المتعلق بنوع الجنس والتنمية` الصادر عن المجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي فضلاً عن `إضافته المتعلقة بمنع واستئصال العنف ضد النساء والأطفال`.
    关于妇女问题,毛里求斯批准了《消除对妇女一切形式歧视公约》并签署《南部非洲发展共同体男女平等与发展宣言》以及关于防止和消除对妇女和儿童暴力行为的增编。
  • 125- في عام 2005، عند انتهاء أجل الإعلان الصادر عن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن نوع الجنس والتنمية الذي طلب من الدول الأطراف أن تضمن بحلول عام 2005 حجز 30 في المائة من المناصب في الحياة العامة لتكون من نصيب المرأة، لم تحقق الحكومة سوى 30 في المائة من التمثيل في هذا القطاع.
    《南共体男女平等与发展宣言》要求缔约国确保到2005年为妇女保留30%的公共生活职位。 2005年该宣言期满时,政府在所有部门都未实现30%的代表率。
  • وبخصوص مسألة المساواة الجنسانية، تلقى المؤتمر تقريرا عن التقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية نحو الوصول بنسبة تمثيل المرأة في ميدان السياسة وهياكل صنع القرار إلى 30 في المائة بحلول عام 2005، وهو الهدف المحدد في الإعلان الصادر عن الجماعة الإنمائية عام 1997 بشأن نوع الجنس والتنمية.
    在两性平等问题上,首脑会议收到了一份报告,了解到南共体成员国争取实现1997年南共体《男女平等与发展宣言》关于到2005年妇女占参政和参加决策机构人数30%之目标方面的进展情况。
  • ويهدف الإعلان المتعلق بنوع الجنس والتنمية الصادر عن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، والإضافة التي ألحقت به في عام 1998 بشأن منع العنف ضد المرأة والطفل والقضاء عليه، والسياسة المتعلقة بنوع الجنس التي وضعتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في عام 2005، إلى معالجة القضايا المتعلقة بعدم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    《南部非洲发展共同体男女平等与发展宣言》及其1998年《关于预防和消除对妇女和儿童的暴力行为的增编》和西亚经社会2005年的《两性平等政策》都是为了解决两性不平等和妇女赋权问题。