تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

男性组织 أمثلة على

"男性组织" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ومنذ بضع سنوات، تعمل المنظمات الذكرية أيضا من أجل المساواة بين الجنسين ومن أجل تخفيض العنف من جانب الرجال ضد النساء.
    几年来,男性组织也一直致力于性别平等和减少男性对妇女的暴力行为。
  • وأفادت عدة بلدان عن إقامة اتصالات مع المنظمات الرجالية وتجري محادثات بشأن المسائل الجنسانية انطلاقا من زاوية نظرة الرجل إلى هذه المسائل.
    几个成员国报告与男性组织建立了联系,并从男性角度讨论了社会性别问题。
  • وشملت هذه الاجتماعات منظمات الرجال التي تركز على النهوض بالمساواة بين الجنسين من خلال العمل مع الرجال.
    这些组织中也包括一些男性组织,它们着重于促进通过与男性一起工作,促进两性平等。
  • وكانت جماعات الرجال في جنوب أفريقيا من الجماعات الكثيرة التي أعربت أيضا عن تأييدها لحقوق المرأة من خﻻل تنظيم مسيرات سلمية.
    南非的男性组织和其他许多组织一样通过举办和平游行来表示对妇女权利的支持。
  • (ج) تقديم المساعدة التقنية للمنظمات غير الحكومية، والمنظمات الأهلية، والمجموعات النسائية، ومجموعات الرجال، في مجال تصميم البرامج وتنفيذ المشاريع التي تؤدي إلى التنمية المستدامة؛
    (c) 向非政府组织、社区组织、妇女团体、男性组织提供技术援助,协助其制定方案和执行项目,从而实现可持续发展;
  • وأجرى مختصون استجوابات في مكاتب التوفيق التي أنشئت بموجب قانون المساواة، وكذلك في النقابات، والجمعيات المهنية، والمنظمات النسائية والذكورية، ومراكز الاستشارات المتخصصة، ومكاتب المساواة.
    一些专家察看了依据《平等法》创建的调解办公室以及工会、职业协会、妇女及男性组织、专业咨询中心和平等工作办公室。
  • وقد صممت برامج التدريب لاستهداف الأشخاص في القطاعين الخاص والعام والمنظمات الدينية والمجتمعية والمنظمات النسائية والشبابية، والأوساط العلمية، والمنظمات غير الحكومية، وغير ذلك من الجماعات ذات المصلحة.
    培训班主要针对私营和公共部门、宗教和社区组织、女性和男性组织、学术界、非政府组织及其他类似利益集团的人员。
  • وأعلنت أن حكومتها قدمت دعما ماليا للمنظمات الرجالية الثلاث وإلى مركز لبدائل العنف، وستمول مركزا رجاليا من المقرر افتتاحه في الخريف؛ كما أن قانون الطفولة تحت الاستعراض.
    挪威政府为三个男性组织和一个消除暴力中心提供资金支持,也会资助将于秋季开设的男性中心;《儿童法》也在审核之中。
  • وكان الهدف من وراء تنظيم المؤتمر هو إعلام المنظمات النسائية ومجموعات الرجال وغير ذلك من المنظمات وواضعي السياسات بهذه القضايا وجعلهم أكثر إدراكا لها.
    组织会议的目标是告知各妇女组织、各男性组织、其他组织以及政策制定者存在性别问题,并且让他们更加清楚地意识到这些问题。
  • واستطردت قائلة إن حكومتها تؤيد منظمات الرجال التي تعمل على مكافحة العنف ضد المرأة وهناك مشروع خاص يرمي إلى مكافحة العنف ضد المهاجرات، والإعداد للحوار مع منظمات الهجرة، واستهداف المهاجرين.
    瑞典政府支持致力于消除对妇女暴力行为的男性组织,经与移民组织对话,制定了一项以男性移民为对象、旨在打击对移徙妇女暴力行为的特别项目。
  • وترحب اللجنة بوجه خاص بإدراج جناية " الانتهاك الصارخ لسلامة المرأة " في المادة 4 (أ) من الفصل 4 من قانون العقوبات السويدي، فضلا عن دعم الدولة الطرف لمنظمات الرجال المكرسة لمكافحة العنف ضد المرأة.
    委员会特别欢迎瑞典刑法第四章第4节(a)项中提出 " 严重侵犯妇女的人身完整 " 的罪行的概念以及缔约国对致力于打击对妇女暴力行为的男性组织的支持。
  • الإجراءات الرامية إلى منع العوامل الثقافية السلبية في الأسرة وتحقيق الإنصاف فيما يتعلق بها - تحتاج كينيا في الوقت الراهن إلى موجة من التغيير في التوعية والإجراءات التي تستهدف الأدوار الجنسانية والتنميط الجنساني، عن طريق دخول منظمات الرجال في حركة المساواة بين الجنسين.
    采取预防和纠正家庭中有害的文化因素 -- -- 通过男性组织参加促进性别平等运动,一场改革风潮席卷肯尼亚,直接针对性别角色和陈规定型观念开展了提高认识活动并采取了行动。
  • وترحب اللجنة بوجه خاص بإدراج جناية " الانتهاك الصارخ لسلامة المرأة " في القسم 4 (أ) من الفرع 4 من القانون الجنائي للدولة الطرف، فضلا عن دعم الدولة الطرف لمنظمات الرجال المكرسة لمكافحة العنف ضد المرأة.
    委员会特别欢迎缔约国刑法第四章第4节(a)项中提出 " 严重侵犯妇女的人身完整 " 的罪行的概念以及缔约国对致力于打击对妇女暴力行为的男性组织的支持。
  • 103- ثم تطرّقت إلى ما ذكرته المقررة الخاصة بأن كثيراً من جماعات الرجال تحوَّلت من كونها أهدافاً للمشاركة والتحالف إلى أن أصبحت من قيادات المبادرات المتخذة بشأن المساواة بين الجنسين، حيث لاحظت أن التحوُّل في التركيز يبدو وكأنه أمر محبط في حدّ ذاته، لأنه يؤدّي إلى تمكين الفئة التي ينتمي إليها الجناة أنفسهم.
    特别报告员提到,很多男性组织从合作目标和盟友,发展成为争取性别平等倡议的领导者,并且指出关注焦点的这种改变是一种自我挫败,反而增强了行凶者所属群体的权能。
  • وسيعمل المكتب الدومينيكي للمرأة والمجلس الوطني للمرأة على تنظيم لقاءات بين ممثلين من الحكومة وجهات فاعلة في الجهاز القضائي والشرطة ومنظمات الرجال وقطاع المعونة القانونية وغيرها من قطاعات المجتمع المدني من أجل توعية الجمهور وتحسين الخدمات واستعراض الموارد التي تدعم القوانين المعمول بها لكفالة حصولها على التمويل اللازم.
    多米尼克妇女局和全国妇女理事会将召集政府代表、司法、警察、男性组织、法律援助和其他民间社会行动者提高公众认识、改进服务、审查支助现行法律的资源,确保他们得到必要的经费。
  • وهي تستهدف المجموعات الاستراتيجية بما فيها المنظمات الرجالية والشبابية والشعبية والمنظمات النسائية المجتمعية، والهيئات المهنية، والآليات النسائية الوطنية، وسلطات المدن والسلطات المحلية، والقطاع الخاص، ووسائط الإعلام، والمجموعات الأخرى المؤثِّرة التي يمكن أن تسهم في تعزيز المساواة بين الجنسين في السكن والتنمية الحضرية.
    计划针对有助于促进住房和城市发展中的两性平等的各战略群体,包括男性组织、青年组织、基层和基于社区的妇女组织、专业机构、国家妇女机制、城市和地方当局、私营部门、媒体和其它有影响力的群体。