疲倦的 أمثلة على
"疲倦的" معنى
- فلست إلا رفيق أسفار مُنهك.
我只是同样疲倦的旅人 停,马儿 - وأنت كُنْتَ في معركة - محارب مُرهَق.
而您,就像一个极度疲倦的战士 - ~ يا من أنت مُتعب، عد بيتك
疲倦的人 回家吧 - أريد إظهار الوحدة إلى الفتية هناك،
我想要向那[边辺]处於困境`疲倦的 - قام المدير بالعديد من المعجزات هنا - المعجزات تعني
我们的主任不知疲倦的奉献於 「奉献」就是说 - سأحاول دائماً أن أجعلك تبتسمين عندما تكونين مُرهقة
[当带]你疲倦的时候我[总怼]会试着令你笑起来 - فالتقرير الحالي للفريق العامل هو نتاج جهودهم التي لا تعرف الكلل.
工作组的这份报告是他们不知疲倦的努力的结果。 - كما ترى، إذا طرق مسافر أو عابر سبيل ...الباب
你明白,[当带]有朝圣的兄弟 或疲倦的旅客来敲我们的门 - طلبت فتاة متبسمة، نظيفة، ورشيقة، أرسل لي بدينة وقذرة
我要的是干净 运动型 面带微笑的女孩 她挑的是肮脏 疲倦的肥婆 - إذاَ هي من وضعتك في هذا أنظري له وغلى لون بشرته
就是她让你忙进忙出 你看看他,你看他的气色 你看看他疲倦的样子 - ونحن نكرم السيد عنان على جهوده وتفانيه الذي لا يكل لعمل الأمم المتحدة.
我们赞扬安南先生的努力和他对联合国工作不知疲倦的奉献。 - وكانت كفاءة زيادة المعونة والتوجيه السليم أمران رئيسيان للتغلب على الإنهاك الذي ينتاب البلدان المانحة من تقديم المعونات.
援助效率增加,加上善政,是克服捐助国疲倦的关键。 - وأشكره على نشاطه الفعال والمتواصل في خدمة المُثُل العليا العظيمة للمنظمة.
我感谢他为实现本组织的伟大理想而进行的精力充沛的和不知疲倦的活动。 - فقد بذلنا في ذلك المسعى جهوداً لم تعرف الكلل لتحقيق البراعة العلمية والتكنولوجية، وأود أن أشير إلى بعض تلك المعالم.
这是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,我想对此略举一二。 - مون في إدارة الأمم المتحدة.
我也谨对秘书长潘基文阁下在管理联合国事务中展现了不知疲倦的领导,向他表示深切的敬意。 - منذ خمسة وستين عاماً خاطب فرانكلين روزفلت المرهق الشعب الأمريكي بمناسبة تنصيبه الرابع والأخير.
疲倦的富兰克林·罗斯福向美国人民发表他第四次、也是最后一次就职演说。 - وبالطبع فإنني أتوجه بالشكر إلى الأمم المتحدة لجهودها الدؤوبة لزيادة التعاون بين منظمتينا إلى أعلى المستويات على الإطلاق.
当然,我也感谢联合国秘书处不知疲倦的努力,不断提高我们两组织合作的水平。 - مورسى، وفريقه الكفء والودود.
我国代表团还要感谢联合国裁军事务部的恩里克·罗曼-莫雷大使和他的高效率和友好的团队不知疲倦的工作精神。 - فقد استطعتم بشتى السبل، بفضل قيادتكم النشطة الحثيثة، أن ترسوا نموذجا إيجابيا لدورات الجمعية العامة المقبلة.
在很多方面,你以精力旺盛的和不知疲倦的领导为今后的大会会议树立了一个积极的榜样。 - وللأمين العام نقول كم نقدر مبادراته وجهوده الحثيثة من أجل زيادة فعالية المنظمة.
我们向秘书长表示,我们非常赞赏他为使本组织更有效而采取的新行动和作出的不知疲倦的努力。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3