تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

癌变 أمثلة على

"癌变" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتبين الأدلة الفسيولوجية والوبائية أيضا أن الإجهاض يمكن أن يجعل أنسجة ثدي المرأة أكثر عرضة للسرطان.
    生理学和流行病学证据也表明,堕胎还使妇女的乳腺组织更易发生癌变
  • وقد خلصت الوكالة الدولية لأبحاث السرطان إلى أن ثمة أدلة كافية تشير إلى أن الكلورديكون يسبب إصابة الفئران والجرذ بالسرطان.
    国际癌症研究所认定,目前已有足够的证据表明开蓬可致使小鼠和大鼠身体发生癌变
  • وفي ظل عدم وجود بيانات كافية فيما يتعلق بالبشر، فمن البديهي أن يعتبر الكلورديكون مسبباً لخطر إصابة الإنسان بالسرطان.
    尽管目前仍缺乏关于人体诸方面的充足数据,但我们有理由假定,开蓬亦可能构成致使人体发生癌变的风险。
  • وعليه، شرعت حكومة جزر فوكلاند في عام 1994 ببرنامج لفحص الأمعاء لمن يبلغون 54 عاماً فما فوق بهدف الكشف عن وجود أورام في الأمعاء قبل الإصابة بالمرض.
    因此,福克兰群岛政府于1994年对54岁以上的人实行一项肠检方案,以测出肠道中可能癌变的肿瘤。
  • واستفادت حوالي 000 12 امرأة مجانا من اختبار بابانيكولاو وفحوصات الثدي والكشف وعن داء السكري ومرض القلب والسمنة وسوء التغذية.
    大约12,000名妇女接受了免费巴氏早期癌变探查试验、乳腺检查和糖尿病、心脏病、肥胖症和营养不良等疾病的检查。
  • وقد أوضحت كشوفات العيِّنة أنها وسيلة فعَّالة في الكشف عن الخلايا ما قبل السرطانية بالحوض، ومن ثم فمن خلال الاكتشاف المبكر لها يمكن ممارسة العلاج لمنع استشراء سرطان الحوض.
    现已证明巴氏试验能够有效地发现子宫颈上癌变前的细胞,因此,早期的发现和治疗可以防止子宫颈癌的恶化。
  • ومن شأن اختبارات العيِّنة المنتظمة أن تقي الإصابة بسرطان الحوض في أكثر من 90 في المائة من الحالات، وهي السبيل الوحيد للكشف عن التغيُّرات في خلايا الحوض قبل الإصابة بالسرطان.
    对乳房进行定期检查可预防子宫颈癌,准确率在90%以上。 这是在卵巢发生癌变前就能发现此种病变的唯一方法。
  • وثمة صلة هامة من الناحية الإحصائية بين التعرض لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني والإصابة بسرطان المثانة. ويتزايد خطر الإصابة بأورام في الجهاز التناسلي الذكري، والإصابة بالسرطانات والأورام الحميدة والأورام في القناة المعدية المعوية، على ما يبدو.
    有数据显示,膀胱癌与接触全氟辛烷磺酸有重大关联,而且引起男性生殖系统癌变、各种癌症和良性肿瘤,以及胃肠道癌变的风险似有增加。
  • وثمة صلة هامة من الناحية الإحصائية بين التعرض لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني والإصابة بسرطان المثانة. ويتزايد خطر الإصابة بأورام في الجهاز التناسلي الذكري، والإصابة بالسرطانات والأورام الحميدة والأورام في القناة المعدية المعوية، على ما يبدو.
    有数据显示,膀胱癌与接触全氟辛烷磺酸有重大关联,而且引起男性生殖系统癌变、各种癌症和良性肿瘤,以及胃肠道癌变的风险似有增加。
  • ويُعزى ذلك إلى قصر الفترة الزمنية التي انقضت بين نهاية الحد الأدنى النظري لفترة السكون، وقصر فترة حياة السكان المعرضين لخطر الإشعاع، وربما يعود إلى خصائص عمليات تطور الأورام السرطانية الناتجة عن التعرض إلى جرعات صغيرة من الإشعاع بشكل مزمن.
    产生这种情况的原因是,理论上最低的潜伏期末尚未过去太长时间,遭受辐射风险人员的生命期还不够长,很可能是长期受到小量辐射所产生的癌变过程的怪异现象。
  • ورغم أنَّ الوثيقة تركز على الآليات المتصلة بالإصابة بالسرطان، فإنَّ بعض العمليات التي جرى النظر فيها قد تكون وثيقة الصلة بردود الأفعال النسيجية، ومن ثم، فإنَّ زيادة فهم المسألة يمكن أن يساعد على تقييم المخاطر المحتملة للإصابة بالأمراض غير السرطانية لدى التعرُّض للجرعات البسيطة والطويلة الأمد.
    虽然文件重点关注的是与癌变相关的机制,但所考虑的一些过程可适用于组织反应,因此,更多的了解或许有助于评估在低剂量长期辐射条件下发生非癌症疾病的潜在风险。
  • والواقع، أنه في بعض الحالات، تكون التشريعات أكثر تلطفا بالمرأة بسبب خصائصها الصحية، بما في ذلك ما يتعلق بأمراض الأعضاء الإنجابية أو الفحوص المتعلقة بها، من قبيل فحوص الكشف عن سرطان الثدي بواسطة الأشعة، وفحوص سرطان الرحم، التي تساعد على تشخيص الأمراض الخطيرة.
    事实上,由于妇女的健康问题更具体,涉及到生殖器官疾病或身体检查(比如乳房X射线照相和有助于严重疾病诊断的巴士早期癌变探查试验)等,因此,相关立法做出了对妇女更有利的规定。
  • في عام ٧٩٩١، أثناء اﻷسبوع اﻷوروبي لمكافحة السرطان الذي استهدف تشجيع النساء على المشاركة في برامج الفحص الجماعي لسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي، قام مكتب سياسات المرأة، بالتعاون مع وسائل اﻹعﻻم، بنشر معلومات لعامة الجمهور، وبخاصة للنساء، عن البرنامج الوطني للكشف المنظم عن التغيرات التي تصيب عنق الرحم قبل اﻹصابة بالسرطان.
    1997年的欧洲抗癌周旨在鼓励妇女参加子宫癌和乳腺癌普查计划,在此期间,妇女政策办公室与媒体合作为公众发布信息,尤其是向妇女发布有关组织检查子宫颈前期癌变的国家计划方面的信息。