تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

相对数量 أمثلة على

"相对数量" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الكمية النسبية للذخائر غير المتفجرة الناتجة عن مختلف الفئات العامة للذخائر
    不同属类弹药产生的未爆炸弹药的相对数量
  • `1` الأعداد النسبية لكل فئة عامة من الذخائر المتفجرة المستخدمة في النـزاع؛
    冲突中使用的每一属类的爆炸性弹药的相对数量
  • `2` الكمية النسبية لكل فئة عامة من الذخائر المتفجرة التي تطلق من منصات برية والمستخدمة في النـزاع؛
    冲突中使用的每一属类的陆基平台爆炸性弹药的相对数量
  • rne هي الكمية النسبية لفئة الذخيرة المتفجرة العامة e المستخدمة في المتوسط عبر كل النـزاعات.
    rne 为在所有冲突中平均使用的e属类爆炸性弹药的相对数量
  • وتوفر هذه المعلومات تفهما للكميات النسبية من الزئبق المستخدمة من أجل شتى المنتجات في الولايات المتحدة وحدها.
    这份资料只能帮助人们了解美国国内不同产品用汞量的相对数量
  • rQe هي الكمية النسبية لفئة الذخائر المتفجرة العامة e الموجودة كذخيرة غير متفجرة ومتوسطها عبر كل النـزاعات؛
    rQe 为成为未爆炸弹药的e属类爆炸性弹药的相对数量,对所有冲突求取平均值;和
  • وسيعفي ذلك من الحاجة إلى تدريب أعداد كبيرة نسبيا من الموظفين المنتمين إلى نفس القسم في مواقع خارج البعثة.
    这样将不需要对特派团驻地以外地点提供同样服务的相对数量较多的人员进行培训。
  • الأعداد النسبية لكل فئة عامة من الذخائر المتفجرة تم إطلاقها في نزاع متوسط
    冲突中 " 平均 " 发射的每一属类的爆炸性弹药的相对数量
  • الأعداد النسبية لمختلف فئات الذخائر المتفجرة المطلقة من منصات `أرضية` المطلقة في نزاع ما
    冲突中发射的不同属类的 " 陆地 " 平台爆炸性弹药的相对数量
  • وسيلغي ذلك الحاجة إلى تدريب أعداد كبيرة نسبيا من الموظفين المنتمين إلى نفس القسم في مواقع خارج البعثة (الفقرة 36)
    这样将不需要对特派团驻地以外地点提供同样服务的相对数量较多的人员进行培训。 (第36段)
  • `1` الكمية النسبية لكل فئة عامة من الذخائر المتفجرة التي تم إطلاقها " في المتوسط " عبر كل النزاعات؛
    (一) 所有冲突中 " 平均 " 发射的每一属类的爆炸性弹药相对数量
  • بيد أن الأدلة يمكن أن تكشف عن أنماط معينة، من قبيل العدد النسبي للادعاءات ضد أعضاء القوات المسلحة أو الشرطة المدنية.
    但是,证据也许会显示可能的惯常情况,例如对于武装部队或联合国民警部队成员提出指控的相对数量情况。
  • فعلى المستوى الأول ينبغي استقصاء سكان مناطق محددة في المملكة العربية السعودية استقصاء مكثفاً بدرجات متفاوتة وفقاً لعدد أيام تعرضهم للتلوث بدرجة شدته على سطح على الأرض.
    在第一个层次,应当根据存在地面污染的天数确定从沙特阿拉伯特定地区的居民中抽样的相对数量
  • rnel هي الكمية النسبية للفئة العامة من الذخائر المتفجرة e المطلقة من منصات أرضية في نزاع `متوسط`. وضع البارامترات
    rne1表示 " 一般 " 冲突中从陆地平台发射的e属类爆炸性弹药的相对数量
  • ومن الصعب تقييم أثر وفاء بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بهذا الالتزام على إعمال الحق في التنمية وذلك في غياب تخصيص المبالغ المعنية للبلدان النامية.
    在未将相对数量分配给发展中国家的情况下,难以评估经合组织成员国履行该承诺对实现发展权所产生的影响。
  • 79- ثانياً، بالنسبة للفئات العامة من الذخائر المتفجرة المطلقة من منصة أرضية، يمكن تقييم الكميات النسبية المستعملة في نزاع `متوسط`.
    其次,对于那些从陆地平台发射的爆炸物属类,可评估 " 一般 " 冲突中使用的相对数量
  • الإبلاغ عن استخدام الزئبق وكمياته النسبية في تلك المنتجات والعمليات، ومستوى البدائل لتلك المنتجات والعمليات، والخبرات المكتسبة مع التحول التكنولوجي والبدائل.
    报告汞在上述产品和工艺中的使用及相对数量、含汞产品和工艺的替代等级以及在实施技术变革和使用替代方案方面取得的经验。
  • وفي حين أن الوكاﻻت العامة تقوم بجمع كمية هائلة من المعلومات وتوفيرها للجمهور، يتجه الحجم النسبي لتلك المعلومات للنقصان بالنسبة الى المعلومات المسجلة التي تجمعها وتسوقها الشركات الخاصة.
    虽然政府机构正在收集和提供大量信息,但已出现一种趋势,即私营公司收集和销售的专利信息的相对数量在下降。
  • ومما يدعو للقلق البالغ اﻻنخفاض الذي شهدته استجابة المجتمع الدولي للنداءات الموجهة من أجل تقديم المساعدة اﻹنسانية لضحايا المنازعات والكوارث الطبيعية، سواء من حيث قيمتها المطلقة أو النسبية.
    十分令人关切的是,国际上对于冲突和自然灾害受害人提供人道主义援助呼吁的反应在绝对和相对数量上都有所下降。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإن الإفراط في الصيد يؤدي عادة إلى تناقص في هذه الأسماك الكبيرة المفترسة إلى حد تصبح معه الأسماك الصغيرة ذات المستوى الغذائي المتدني واللافقاريات أكثر عددا نسبيا.
    此外,大型掠食鱼类的过度捕捞率先出现下降趋势,因此低营养层的小型鱼类和无脊椎鱼类的相对数量有所增加。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2