تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

相异 أمثلة على

"相异" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ومن الطبيعي أن يتفاوت التأكيد بحسب القطاع ونوع المشروع.
    当然,侧重点将因项目的部门和类型不同而相异
  • وهم يعودون إلى البلد ومعهم قيم وممارسات دخيلة على التقاليد التونغية.
    他们带回了与汤加习俗相异的价值观和做法。
  • المثليات والمثليون وثنائيو الجنس والمتحولون جنسياً والمتخنثون ومغايرو الهوية الجنسية
    女同性恋、男同性恋、双性恋、异装癖、性身相异者和变性者
  • ونلاحظ أن الناس لا يتشاطرون نفس الرؤية في هذا المجال ولا يتكلمون نفس اللغة.
    我们注意到,大家在这个领域中看法不同,观点相异
  • والغرض من ذلك هو تصوير أوجه التقارب والتباعد في النمط الراهن للانفاق على النطاق العالمي.
    其目的是说明全世界目前开支模式趋同和相异的趋势。
  • المتباينة إلى حد ما - في تلك الفترة.
    然而,他通过提出这样一个期限,拟摆脱了当时各国迥然相异的做法。
  • المتباينة إلى حد ما - في تلك الفترة.
    然而,他通过提出这样一个期限,确实偏离了当时各国迥然相异的做法。
  • ويمكن للقارئ بالرجوع إلى المخطّطات أن يقف على أوجه التشابه والاختلاف بين مختلف الصكوك.
    通过查阅本列表,读者可确定各种文书间的相似与相异之处。
  • وستُكيَّف مجموعة الخدمات بجلاء لتلاءم الطلبات المحددة المقدمة من الشركاء الوطنيين والسياقات القطرية المتباينة بشكل كبير.
    该方案将明确适应各国伙伴的具体要求以及迥然相异的各国国情。
  • 74- والأهمية النسبية لشهادات الأوراق المالية الاستثمارية لحاملها وشهادات الأوراق المالية الاستثمارية الاسمية تختلف من بلد الى آخر.
    无记名和记名的投资证券证书的相对重要性因国家不同而相异
  • وإذا كانت المسودة جديدة، يُرجى تقديم تفاصيل عن الاختلافات بينها وبين سابقتها وعن الموعد المتوقع لاعتمادها.
    如果是新草案,请详细说明相异之处,以及预期将在什么时候通过。
  • وهذه بكل بساطة هي تجمعات من مؤسسات وخدمات مستقلة وموجودة معاً من حيث المكان.
    这些仍然只是一群实际设置点聚集在一起,但迥然相异的公司和服务行业。
  • التجنيد عن طريق الخداع، كالتقدم بغرض مختلف للتجنيد (كالتدريس مثلا) عن الغرض الحقيقي؛
    通过欺骗手段,例如招募目的(比如谎称招聘教师)与真实目的相异的表述;
  • 5-3 ويلاحظ المتدخلون أن الممارسة المتبعة في معظم دول العالم تتناقض بشدة مع القاعدة المشار إليها أعلاه.
    3 意见方说,全世界大部分国家的做法与以上所述的标准迥然相异
  • ويعد سجل المنطقة في تعزيز التحضر المستدام متباينا، بسبب التفاوتات بين البلدان.
    由于西亚地区各国国情相异,这个地区在促进可持续城市化方面的成绩参差不齐。
  • وإذا كان مشروع القانون جديداً، يرجى تقديم تفاصيل عن الاختلافات بينه وبين مشروع القانون السابق وعن الموعد المتوقع لاعتماده.
    如果是新草案,请详细说明相异之处,以及预期将在什么时候通过。
  • غير أن الحوار يحتاج إلى أساس من التسامح المتبادل كي تتسنى مناقشة جوانب التباعد والتقارب في جو من الصراحة.
    但是,对话要以相互容忍为基础,以便可以公开讨论相异和趋同的问题。
  • جيم- أوجه الشبه والاختلاف بين الأقليات الإثنية والجماعـات التي تتعرض للتمييز على أساس العمل والنسب 68-70 21
    C. 遭到基于工作和出身歧视的少数民族和社群之间的相同和相异之处 68 - 70 20
  • وقد عاشت أفريقيا ثقافة الآخر على نحو إيجابي ولم تكن النزعة الإنسانية، بمعنى الاحترام العميق للإنسان، مفهوما عديم الجدوى.
    相异性在非洲确实存在,而人道主义从尊重他人的深层意义上讲,并非一句空话。
  • وأعرب عن إحساسه بأن أفراد شعبه يرغَمون على اعتماد أسلوب الحياة الغربي الغريب على ثقافة الكاناك وهويتهم.
    他感到Kanaky人民正在被迫接受与Kanaky文化和特征相异的西方生活方式。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3