تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

真相和友谊委员会 أمثلة على

"真相和友谊委员会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • لجنة الحقيقة والصداقة بين إندونيسيا وتيمور - ليشتي
    B. 印度尼西亚和东帝汶真相和友谊委员会
  • وهما الآن في انتظار ما ستسفر عنه لجنة الحقيقة والصداقة من نتائج وتوصيات.
    双方正在等待真相和友谊委员会的结论和建议。
  • هورتا رسميا تقرير لجنة الحقيقة والصداقة إلى البرلمان.
    10月9日,总统拉莫斯-奥尔塔正式向议会提交了真相和友谊委员会的报告。
  • كما تعلنان أن أعمال اللجنة لن تؤدي إلى محاكمات وستركز على المسؤوليات المؤسسية.
    它们还规定真相和友谊委员会的工作将不会导致起诉,而是强调机构责任。
  • وثمة سؤال آخر يقوم أعضاء اللجنة باستعراضه هو إمكانية تقديم مساعدة دولية إلى اللجنة.
    委员们审查的另一个问题是真相和友谊委员会可能得到国际援助的问题。
  • ووفقا لاختصاصات اللجنة، يجوز للحكومتين أن تطلبا معا مساعدة من المجتمع الدولي.
    根据真相和友谊委员会的职权范围,两国政府可以共同要求国际社会提供援助。
  • وستنظر لجنة الخبراء أيضا في السبل الكفيلة بأن يساعد عملها التحليلي لجنة تقصي الحقائق والصداقة.
    专家委员会还将审议采取何种办法使其分析能够有助于真相和友谊委员会的工作。
  • ولذلك فإنني آمل أن تتمكن لجنة الحقيقة والصداقة من وضع الأسس لمزيد من جهود الحكومتين في هذا المجال.
    因此,我希望真相和友谊委员会能够为两国政府在这一领域作出进一步努力奠定基础。
  • وأرجأ البرلمان مناقشة توصيات كل من لجنة الحقيقة والصداقة ولجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة إلى تاريخ لاحق غير محدد.
    议会不定期地推迟了对真相和友谊委员会以及真相、接纳与和解委员会所提建议的讨论。
  • ليشتي ورحبت، على وجه الخصوص، بتنفيذ توصيات لجنة الحقيقة والصداقة.
    印度尼西亚注意到该国努力开展互助合作,特别欢迎在实施真相和友谊委员会所提出的各项建议方面取得的进展。
  • وفي المرحلة الثانية من برنامج العمل، تعتزم اللجنة القيام بعملية للتحقق من استنتاجاتها الأولية وتوثيق أي استنتاجات جديدة.
    在工作方案的第二阶段,真相和友谊委员会计划对其初步结论进行事实查证,并为新的结论提供文件证明。
  • وبمقتضى اختصاصاتها فإن لجنة الحقيقة والصداقة مكلفة أيضا باستعراض تقرير لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة وسجلات وحدة الجرائم الخطيرة.
    真相和友谊委员会根据其职权范围,也受托审查印度尼西亚真相、接纳与和解委员会的报告和重罪股的记录。
  • ليشتي تعتبران أن اللجنة تمثل عنصرا مركزيا في علاقتهما الثنائية.
    我在与尤多约诺总统和古斯芒总统会晤时确认,印度尼西亚政府和东帝汶政府都认为真相和友谊委员会是双边关系的核心因素。
  • ليشتي، إضافة إلى ستة أعضاء مناوبين، ثلاثة من إندونيسيا وثلاثة من تيمور -ليشتي.
    真相和友谊委员会由十名委员组成,五名来自印度尼西亚,五名来自东帝汶,还有六名候补委员,三名来自印度尼西亚,三名来自东帝汶。
  • ومن دواعي الغبطة إنه قد أحرز تقدم في إعداد مشاريع القوانين المتعلقة بإنشاء مؤسسة لمتابعة أعمال لجنة الاستقبال والحقيقة المصالحة ولجنة الحقيقة والصداقة وفي التحضير لها.
    我尤其欢迎在关于真相、接纳与和解委员会和真相和友谊委员会后续机构和赔偿的法律草案方面取得的进展。
  • وقد أوضحت كلتا الحكومتين أثناء مشاوراتنا أن اللجنة هي المنتدى المفضل لديهما لمعالجة مسألة الجرائم الخطيرة التي ارتكبت في عام 1999 ولمواصلة الجهود الرامية إلى تحسين العلاقات الثنائية.
    各政府在磋商时都表明,真相和友谊委员会是处理1999年所犯严重罪行并继续改善双边关系的首选论坛。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3