تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

着迷 أمثلة على

"着迷" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • إنها ل(بلبلير)، هو يرسم عربات التسوق. وأنا طفل، كنت مفتونًا بعربات التسوق
    作为一个孩子,让我着迷 购物车。
  • ولبلايين من البشر حماس لشكل أو آخر من أشكال الرياضة.
    数十亿民众对这样或那样的体育运动十分着迷
  • `3 ' حظر ارتـــداء الملابس المموهــــة والأزيـــاء العسكرية في أي مركز حضري أو قرية؛
    ㈢ 禁止在城镇和村庄穿着迷彩服和军装;
  • وافترض أن تفسير الكلمات والعبارات والإشارات والاقتراحات يصبح مغرياًً إلى حد كبير.
    我想,人们似乎已过度着迷于对措辞、短语、表示和建议的解释。
  • وهذه الأرقام التامة لطالما شكلت مصدر إعجاب للبشرية؛ فكثيراً ما نحرص على اتخاذها مرجعاً رمزياً وتذكارياً.
    人类长久以来就对整数着迷;我们常常探索其中的象征意义并加以庆祝。
  • وأخيرا، من المثير للاهتمام أن كلا المرشحين في الانتخابات الرئاسية في الولايات المتحدة يتنافسان على مشروع التغيير في ذلك البلد.
    最后,令人着迷的是,美国总统大选的两位候选人正在争夺该国的变革特权。
  • ووفق المعلومات المتلقاة من البعثة فإن الخدمات المعنية يقدمها حرس مسلح يرتدي أزياء مموهة ولكنهم ليسوا حرساً عسكرياً.
    根据委员会收到的信息,这项工作由身着迷彩服的武装警卫负责,但这些警卫并非军警。
  • وسيكفل هذا الشكل تحقيق القيمة المضافة في عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ أما مجرد الانبهار بتكنولوجيا المعلومات فلن يرتقي وحده بالمنظمة.
    这样,才能确保真正增加开发计划署的工作价值。 仅仅着迷于信息技术并不能推进本组织。
  • وفي غرفة أسفل السلم، عثر على ثلاثة شبان مسلحين يرتدون ملابس عسكرية مموهة ويربطون حول رؤوسهم عصابة كتائب الأقصى.
    " 在楼梯脚下的一个房间里,他看见三个着迷彩军服和卡桑旅头带的武装青年。
  • أخيرا، أود أن أختتم كلمتي بقولي إنه قبل عام مضى تجسد انبهارنا بحلول القرن الحادي والعشرين والألفية الثالثة في إعلان الألفية.
    最后,我要表示:就在一年以前,我们对21世纪第三个千年的到来的着迷,反映在《千年宣言》中。
  • وقام حوالي 55 من المليشيا العربية يرتدون أزياء خضراء اللون مموهة، مسلحين ببنادق طراز AK-47 و G-3 وقاذفات الآر. بي.
    大约有55名阿拉伯民兵身着迷彩服,佩备AK-47冲锋枪、G3和火箭榴弹,骑着马和骆驼攻打村庄。
  • وبعد نقطة التفتيش بكيلومترين تقريبا، أقبل ما يناهز 20 جنديا مرتدين زيا مموها وتوجهوا في سياراتهم صوب مجموعة النساء وأمروهن بالتوقف، بينما كانوا يطلقون بعض الطلقات النارية.
    在离检查站约2公里处,约20名身着迷彩服的军人驱车赶了上来,打了几枪,喝令她们停下。
  • والقراصنة العاملون قبالة السواحل الصومالية محاربون مدربون، غالبا ما يرتدون الزي العسكري ويستعملون زوارق سريعة مجهزة بهواتف ساتلية ومعدات النظام العالمي لتحديد المواقع.
    索马里近海水域海盗都是素有训练的士兵,常常穿着迷彩服,驾驶着配备卫星电话和全球定位系统设备的快艇。
  • وهذه الحملة الدعائية التي أسهمت، من خلال اتساع نطاقها وإثارتها المزيد من الإعجاب، في تطوير العقليات، إلى جانب توليد زخم جديد لصالح المساواة في المجتمع.
    这次宣传活动,通过其规模和引起的着迷效应,促使人们改变了思想观念,在全社会掀起了一股有利于平等的浪潮。
  • ويدعي صاحب البلاغ أنه تمكن من التعرف على هوية أحد الرجال من ذوي البزات العسكرية الذين شاركوا في اختفاء ابني عمه، ولذلك يبحث عنه جهاز الشرطة المسؤول عن هذا الاختفاء.
    成功认出其中一个参与其堂兄弟失踪事件、身着迷彩服的人后,提交人确定自己被该事件的制造者追查。
  • ولبلايين من البشر حماس لشكل أو آخر من أشكال الرياضة وهناك فرصة كبيرة للغاية لنشر الوعي البيئي ولإعداد الناس للعمل من أنفسهم على إتخاذ الإجراءات.
    数十亿民众对各种不同的体育运动十分着迷,因此利用体育活动促进提高民众环保意识和鼓励民众采取环保行动的机会是无限的。
  • قام سائقو سيارات الأجرة في مكان لانتظار سياراتهم بمدينة غوتينغ بنزع ملابس نوابيزا نغوكانا وضربها والاعتداء عليها جنسياً وصب الكحول عليها لارتدائها تنورة قصيرة.
    Nwabisa Ngcukana因为身着迷你裙,在豪滕省Noord街出租车站被出租车司机们剥光衣服、 殴打、性侵犯并被泼酒精。
  • ان اﻻجابة على اﻷسئلة المتعلقة بالكون تمثل تحديا لعلماء الفلك ، وتبهر جماهير عريضة على المستوى الوطني ، وتلهم الشباب للعمل في مجاﻻت الهندسة والرياضيات والعلوم .
    探求宇宙问题的答案,是摆在天文学者面前的挑战,令各国众多的爱好者着迷,同时也激励着年轻人从事工程、数学和科学研究的职业。
  • إن سوء الهياكل الأساسية الحضرية، ومراكز جذب المهاجرين والمهاجرات، ومحدودية الأمن الموفر للنساء، علاوة على عدم الاهتمام واللامبالاة من جانب المجتمع الحدودي، أمور تزيد من تعقد الحالة.
    城市基础设施的匮乏、人们对移民这件事的极端着迷以及贫困妇女得不到保障,再加上边境社会的无情和冷漠,使得形势进一步复杂化。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2