تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

砂金 أمثلة على

"砂金" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تعدين الذهب الغريني والأمن 44
    砂金的开采与安全 30
  • تعدين الذهب الغريني والأمن
    B. 砂金的开采与安全
  • تعدين الذهب الغريني والأمن
    砂金的开采与安全 9
  • يظل قطاع الذهب الغريني في ليبريا مثار قلق كبير أيضاً.
    利比里亚的砂金部门依然令人十分关切。
  • يظل قطاع الذهب الغريني في ليبريا مثار قلق كبير.
    C. 黄金业情况评估 18. 利比里亚的砂金部门继续令人十分关切。
  • ويوصي الفريق حكومة ليبريا باتخاذ خطوات عاجلة لتعزيز سلطة الدولة على قطاع الذهب الغريني.
    专家小组建议利比里亚政府采取紧急措施,增加国家对砂金部门的权力。
  • إذ لا يزال إنتاج الذهب الغريني، المشروع منه وغير المشروع على حد سواء، ينمو بسرعة في ظل مراقبة ضعيفة من قبل الدولة.
    合法和非法砂金生产在国家控制不力的情况下增长迅速。
  • إذ لا يزال إنتاج الذهب الغريني، القانوني منه وغير القانوني على حد سواء، ينمو بسرعة في ظل مراقبة ضعيفة من قِبل الدولة.
    合法和非法砂金生产在国家控制不力的情况下增长迅速。
  • وأفاد الفريق أيضا أن قطاع الذهب الغريني ما زال هشا، ونتيجة لذلك فالتعدين غير المشروع لهذا الذهب والاتجار به مستمران دون عوائق تذكر.
    小组并报告说,砂金行业仍然很薄弱,因此非法采矿和矿物贩运几乎照行不误。
  • وفي ظل ارتفاع أسعار السلع الأساسية بالنسبة للذهب حاليا، قد يكون إنتاج الذهب الغريني على نفس الدرجة من الأهمية من الناحية المالية مقارنة بالماس.
    由于目前黄金的商品价格很高,砂金生产在财政上也许具有与钻石同等重要的意义。
  • وفي منطقة غرب ووسط أفريقيا أنشئ عدد من الشراكات الجديدة، بما فيها واحدة مع شريك من المنظمات غير الحكومية في بنن حيث أعيد إلى الوطن 200 من الأطفال المتجر بهم كانوا يعملون في أحد مناجم الحصى.
    在中西非区域建立了一些新的伙伴关系,包括与贝宁的一个非政府组织伙伴进行合作,遣返了200名被贩卖到砂金矿工作的儿童。
  • وحدث هذا إلى حد كبير نتيجة للأمطار الغزيرة التي أثرت في أسعار الاتصالات والوقود، فضلاً عن ارتفاع أسعار الذهب ارتفاعاً شديدا، مما حدا بالعديد من عمال المناجم الحرفيين إلى التحول من قطاع الماس الغريني إلى قطاع الذهب الغريني في المنطقة الجنوبية الشرقية والمنطقة الجنوبية الغربية لليبريا.
    这主要是因为暴雨影响了通信和燃料价格以及黄金价格攀升,使很多的人工采矿人员离开砂矿钻石行业,进入利比里亚东南和西南部的砂金行业。
  • والغرض الرئيسي لهذا العمل هو استقصاء العوامل التي تعوق نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ في ليبريا، والآثار المترتبة على التعدين الحرفي غير المنظَّم للذهب الغريني، وإساءة استعمال تراخيص الاستغلال الخاص، والشواغل المتعلقة بالتوسع السريع في مزارع نخيل الزيت.
    这一工作的主要目的,是调查阻碍利比里亚金伯利进程验证制度实施的各种因素、未加控制的砂金开采造成的影响、滥用私人使用许可证的情况以及对油棕榈种植园迅速扩张的担忧。
  • عملاً بالفقرة 5 (د) و (هـ) من القرار 2025 (2011)، ركّز الفريق في تحرياته على تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، وقطاع الحراجة وإصدار تراخيص الاستخدام الخاص، وقطاع الذهب الغريني، وقطاع الزراعة، وأداء مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية في ليبريا.
    根据第2025(2011)号决议第5(d)和(e)段,专家小组着重调查了金伯利进程验证制度的执行情况、林业部门和私人使用许可证的颁发、砂金部门、农业部门和利比里亚采掘业透明度倡议的运作情况。
  • فالاستغلال غير المشروع لتنتاليت كولومبو المعدني، وترسبات الذهب والفضة، والماس، والأحجار شبه الكريمة، والأخشاب، والمحاصيل النقدية من قبيل البن والكاكاو، قد وفر الإيرادات اللازمة لحركات المتمردين من أجل إعادة التسلح وتمديد أمد القتال، أو اللازمة للدول الأطراف في الصراع من أجل تدريب وتجهيز المتمردين كي يخوضوا الحروب بالوكالة ويحرموا ملايين البشر من ثمرات استغلال تلك الموارد.
    非法开采铌-坦铁矿、砂金和银、钻石、半宝石、木材和经济作物以及咖啡和可可为反叛运动提供收入用于重新武装或延长战斗,或供冲突国培训和装备反叛者从事代理战争并使得千百万人无法从开发这些资源获益。