تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

破镜 أمثلة على

"破镜" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • كنت آمل لو بإمكاننا أن نعود معًا
    我希望 咱们能够破镜重圆
  • لنرى ما إذا استطعنا انجاح علاقتنا!
    尝试一下我们能否破镜重圆!
  • لم تعتقد أننا سنعود لبعضنا
    我觉得你没想着我们会破镜重圆
  • لا أظن أن ضرب المرآة كان من قبيل الصدفة
    破镜子不是偶然
  • تريدين فرصةً ثانية مع ذاك الرجل .
    你希望和他破镜重圆
  • كسر المرآة هو سوء الحظ.
    破镜子会带来坏运气
  • ...ذلك خرق وغباء كما تنوم كوب القهوه خلال المرأه
    和上次打破镜子的事一样愚蠢
  • يريدون اثارة اثارة وكثير من الإنفجارات
    他们要的是动作场面 和一堆爆破镜
  • (هنري)، أنا و (نيل) لن نعود إلى بعضنا، تعرف ذلك، صحيح؟
    亨利 我和尼尔不会破镜重圆的 你知道的吧
  • ومنذ أزيد من عقد، ما فتئنا كلنا تقريباً نعمل بعزم لترميمها.
    十多年来,几乎我们所有人都一直在坚定不移地为破镜重圆而努力。
  • فعلينا نحن أن نجمع قطع هذه المرآة التي ترمز إلى التوافق في عالمنا المعاصر.
    我们有责任做到破镜重圆,这将标志在我们当今的世界里达成了共识。
  • وبقصد منع الزواج بالإكراه، يجعل قانون جديد صدر في ألمانيا جمع شمل الألمان والأجانب على حد سواء، مع أزواجهم، متوقفا على تمكنهم من المهارات الأساسية للغة الألمانية.
    为防止强迫婚姻,德国的一个新法律规定,德国人和外国人如果想要与他们的配偶破镜重圆,要看他们掌握的基本德语水平如何。
  • كما يساور اللجنة القلق بسبب العدد المرتفع من الأطفال المنفصلين عن ذويهم البيولوجيين وعدم نجاعة التدابير الرامية إلى تعزيز قدرات الأهل ليتمكنوا من الاضطلاع بمسؤوليات رعاية الأطفال، وتفادي الإهمال وتشجيع إعادة الدمج في الأسر.
    委员会还关切数量颇多的子女与其生父生母家庭分开,而且尚无未采取有效措施,加强家长履行抚养子女责任、防止分离和鼓励家庭破镜重圆的能力。