تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

碳密集度 أمثلة على

"碳密集度" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ومن المرجح أن تتراجع القطاعات التي تنتج كميات كبيرة من الكربون لصالح أساليب إنتاج ومعالجة تنتج كميات أقل منه.
    碳密集部门将很可能让位于碳密集度较低的生产和工艺方法。
  • (د) يجب إسناد الأولوية للتكنولوجيات القليلة في كثافة الكربون على التكنولوجيات التي قد تتولد عنها تحديات تلوث إضافية (مثل الطاقة النووية).
    优先考虑碳密集度较低的技术(例如核能),而不是可能造成额外污染问题的技术。
  • وفي البلدان التي تحقق فيها بالفعل انخفاض نسبي في كثافة استخدام الكربون في قطاع النقل، تمثلت الأولوية في المحافظة على هذا المستوى المنخفض مع التوسع في إتاحة إمكانية الحصول على خدمات النقل.
    在运输部门碳密集度已经较低的国家,优先事项是在扩大通行的同时保持这一水平。
  • ولوحظ أيضا أن التعهدات الحالية للأطراف المدرجة في المرفق الأول لم تحدث حوافر بالقدر الكافي لتطوير تكنولوجيات جديدة أكثر فاعلية وأقل كثافة من حيث الكربون.
    与会者还指出,附件一缔约方的当前承诺对于开发新的、更有效率的和碳密集度较低的技术而言未创造出充分激励。
  • وحيث تتيسر عدة أنواع من الوقود يكون خط الأساس هو استخدام أقل وقود من حيث كثافة الكربون، ما لم يستطع معد المشروع تقديم تبرير واضح لاستخدام البديل.]
    如果可能使用多种燃料,基准应设定将使用碳密集度最低的燃料,除非项目开发者能够明确说明有理由使用另一种燃料。 ]
  • ويمكن تصنيف هذه المؤشرات إلى مؤشرات وطنية مثل كثافة استخدام الكربون في النشاط الاقتصادي والتكاليف الحدية لتخفيض الانبعاثات ومجموع تكاليف تخفيف الانبعاثات كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي، ومؤشرات قطاعية تنطلق من القاعدة.
    其中包括国家一级的指标,诸如经济的碳密集度、边际减排成本和排减量缓解的总代价占国内总产值的百分比,以及从下而上的部门指标。
  • ويخلق الاستثمار في إطار تلك الآلية، الذي قد لا يتبع بالضرورة النمط التقليدي لتدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر، فرصة للبلدان النامية لكي تنوع اقتصاداتها وتنفذ في الوقت نفسه خيارات تنمية أقل إنتاجاً للكربون.
    清洁发展机制下的投资可能未必会带来传统的外国直接投资流动,但却为发展中国家实现经济多样化,同时寻求碳密集度较低的发展模式提供了机会。
  • ومع ذلك سيظل الوقود الأحفوري جزءا هاما من خليط مصادر الطاقة العالمية في المستقبل المنظور، وبالتالي فمن الحيوي أن يستمر تطور تكنولوجيا الوقود الأحفوري نحو نظم أنظف وأكثر فعالية وأقل كثافة في الكربون.
    无论如何,化石燃料在可预见的未来将仍然是全球能源组合中的重要部分,因此化石燃料技术继续向更清洁、更高效、低碳密集度的系统进行演变将至关重要。
  • وقال السيد آشفورد إنه يتفهم القلق الذي أبداه أحد الممثلين بشأن الآثار المباشرة وغير المباشرة للتكنولوجيات على تغير المناخ، وضرورة أن تؤخذ في الاعتبار عوامل مثل القدرة على توليد الطاقة وكثافة انبعاثات الكربون الناتجة عن إمدادات الكهرباء في كل بلد، وكذلك تكاليف التكنولوجيات البديلة.
    他承认一位代表就如下方面表达的关切:技术对气候变化的直接和间接影响,考虑各国的发电能力和电力供应的碳密集度等因素的必要性,以及替代技术的成本。
  • وقد أصبحت الإحصاءات المتعلقة باسخدام الطاقة، حسب نوع الطاقة، متاحة بصورة متزايدة، حيث تساعد في وضع تقديرات كثافة استهلاك الطاقة وكفاءة استخدام الطاقة وكثافة انبعاثات الكربون، التي تشكل أيضا مدخلات أساسية في نمذجة السيناريوهات، كجزء من الإحصاءات الرسمية.
    可供利用的、按能源类型分列的能源使用统计数据也越来越多,这使得对能源强度、能源效率和二氧化碳密集度的估计成为了可能。 作为官方统计数据的一部分,这也是气候变化假想情况建模工作的重要输入。
  • إلاّ أنه يتبين عند النظر من كتب أن تكاليف النقل وحدها تمثل في كثير من الأحيان جزءاً لا يُذكر من الكربون الموجود في السلع المتاجر بها، وأن تلك السلع (المستوردة) تنتج في أحيان كثيرة كمية أقل من الكربون على مدى دورة حياتها الكاملة مقارنة بالسلع المنتجة محلياً في البلدان المصنعة.
    不过,进一步研究便可发现,显然运输成本本身通常只占贸易品所体现碳的极小部分,而且就整个寿命周期而言,此类(进口)产品的碳密集度往往低于工业化国家自己生产的产品。
  • إذن، تتمثل التحديات المطروحة أمام السياسة المناخية في كيفية استحداث محفزات سياساتية لتوجيه الاستثمارات نحو إنتاج واستغلال طاقة تنتج كمية أقل من انبعاثات الكربون، وكيفية إحداث تعاضد بين السياسة التجارية والسياسة المناخية، فيتم بذلك تفادي جعل الاقتصادات حبيسة مسارات غير مستدامة على مدى فترة 30-50 سنة قادمة.
    因此,气候政策的挑战是如何引入政策激励措施,引导投资流向碳密集度较低的能源生产和使用,以及如何使贸易政策与气候政策相互支持,从而避免经济体在今后30至50年中陷入不可持续发展的道路。
  • 163- وحسب الدراسة الثالثة للأداء الإجمالي فإنه على الرغم من أن الدور الذي يضطلع به مرفق البيئة العالمية ثانوي نسبياً في إبطاء عملية تغير المناخ، يمكن للمرفق أن يؤدي دوراً حفازاً هاماً في التأثير على أسواق الطاقة في البلدان النامية وتطويرها وتحويلها لتصبح اقتصاداتها على المدى البعيد أقل كثافةً عما كانت عليه من حيث الكربون.
    《绩效报告3》认为,虽然环境基金在减缓气候变化方面的作用相对较小,但该组织可以在影响、开发和改造发展中国家能源市场方面发挥重要的催化作用,从而使它们的经济从长期着眼能够降低碳密集度