社交聚会 أمثلة على
"社交聚会" معنى
- لقد كانت تعمل القهوة وأنا بدأت أتطفّل
我要打探她的不式的社交聚会 - . شكراً لك , لا, هذه ليست دعوة إجتماعية
谢谢,不了,这不是社交聚会 - الصالة الواسعة. مكان اجتماعي حيث يُرقص فيه بنشاط ويُشرب الشراب
舞会,社交聚会,有活泼的舞蹈 - وللبعض الآخر أندية تستضيف الأنشطة الاجتماعية.
有些特派团则设有供举办社交聚会的俱乐部。 - وبعد ذلك أجبرتا على الذهاب إلى حفل نظمه الحزب.
集会之后她们被迫参加一个高卡社交聚会。 - لهذا انا لا ارى اي سبب يجعلنا لا نستطيع القيام بجهد اضافي لدعوة
所以我觉得我们没理由不能以社交聚会的方式 - وبالإضافة إلى ذلك، توجد أيام محددة في العيادات للأطفال والنساء الحوامل، تعمل على تحسين الصحة كما تتيح فرصة للنساء للاجتماع والحديث.
此外,还为儿童和孕妇安排专门就诊日。 上述活动除增进健康外,还为妇女提供了社交聚会的机会。 - 132- ويستفيد الأشخاص ذوو الإعاقة عموماً من خدمات مرافق المجتمع من قبيل المستشفيات، وأماكن العبادة والساحات، والأنشطة الرياضية والثقافية وسائر التجمعات الاجتماعية.
残疾人一般都可使用医院、礼拜场所、公园、体育和文化活动及其他社交聚会等社区服务和设施。 - بالتعاون مع تحالف المنظمات غير الحكومية حدثا اجتماعيا (حفل استقبال تقدم فيه القهوة) للمشاركين في مؤتمر منع الجريمة.
美国犯罪学学会代表 -- -- 与非政府组织联盟合作 -- -- 为预防犯罪大会与会者组织社交聚会(咖啡招待会)。 - فبعض الشراكات قد تنـزع إلى استبعاد بعض أصحاب المصلحة مثل الشباب والنساء، وكثيرا ما تؤول إلى نعتها بتجمعات اجتماعية، بدلا من أن تكون عوامل فعالة لحفز التغيير الإيجابي.
一些伙伴关系趋向于排除利益有关者,例如青年和妇女,并且常常被贴上社交聚会的标签,而非促进积极变化的有效催化剂。 - 507- إن مكتبات الأطفال، فضلاً عن كونها الوسيلة الرئيسية لتعويد الطفل على القراءة، تمثل أداة أساسية للتعليم والتدريب الذاتي، وتعتبر مراكز غير رسمية للاتصال وقضاء وقت الفراغ للأطفال.
507.儿童博物馆不仅履行着鼓励儿童阅读的基本职能,还是进行教育和自学的基地,同时也是儿童进行日常社交聚会和休闲活动的中心。 - " فبعض الشراكات قد تنـزع إلى استبعاد بعض أصحاب المصلحة مثل الشباب والنساء، وكثيرا ما تؤول إلى نعتها بتجمعات اجتماعية، بدلا من أن تكون عوامل فعالة لحفز التغيير الإيجابي.
" 一些伙伴关系趋向于排除利益攸关者,例如青年和妇女,并且常常被贴上社交聚会的标签,而非促进积极变化的有效催化剂。 - لذا، ابتكر مصمم رسوم مجانا لاطلاع الموظفين على خدمات المكتب وسبل الاتصال به، وسيعلّق هذا الملصق في المواقع الرئيسية وأماكن التجمّع (أي غرف الاجتماعات والتدريب).
因此,请了一位图形设计师无偿创作了一份海报,将把海报放置在关键地方和社交聚会点(即会议室和培训室),使工作人员意识到办公室的服务和联系方式。 - ومع ذلك، سيكون مقبولا استخدام السقيفة والتجمعات الاجتماعية الأوسع نطاقا في المبنيين خلال فترات اشتداد الأمن، من قبيل الجزء الرفيع المستوى للجمعية العامة عندما تغلق سلطات إنفاذ القانون في البلد المضيف المخرج أمام حركة المركبات.
然而,在加强安保期间,例如在东道国执法部门在联合国大会高级别部分期间关闭匝道时,使用这两座大楼的顶楼举行较大规模的社交聚会是可以接受的。 - ومن ثم لم يتسـنَّ ترتيب اجتماعات مباشرة، ونظـرا لذلك قام مستشاري الخاص باستضافة لقاءات اجتماعية، كما قمت أنا بذلك بعد وصولي، أدت إلى إزالــة الجمود بين المشاركين إلا أنها لم تؤد إلى حدوث مفاوضات حقيقية بين المشاركين أو فيما بينهم.
所以,安排直接会谈已不可能。 在这种情况下,我的特别顾问以及我本人在抵达之后,通过主办社交聚会,打破了参与者之间的坚冰,但他们之间的双方或多方谈判并没有真正实现。 - 13- وذكرت المنظمات الثلاث نفسها أنه لا يُسمح لأفراد الداليت أن يستأجروا مساكن أو يشيدوها خارج مناطق معينة، وأنهم يُحرمون على الدوام من دخول المعابد وممارسة الأنشطة الدينية لغير الداليت، ومن دخول المقاهي والمطاعم ومساكن غير الداليت ومناطق اللعب ودور السينما والمقابر، ومن المشاركة في المحافل الاجتماعية والحفلات الموسيقية والمناسبات الثقافية.
他们往往不准进入非贱民的寺庙和参加非贱民的宗教活动,不准进入茶店和餐馆、非贱民的住房、游乐场所、电影院、墓地、不准参加非贱民的社交聚会、音乐会和文化活动。 - ونُظمت للنساء والأطفال طائفة متنوعة من الأنشطة الاجتماعية والثقافية والترويحية، شملت تنظيم أيام مفتوحة ورحلات ومخيمات صيفية وحفلات غداء ومعارض ولقاءات اجتماعية وزيارات منزلية لكبار السن وتقديم المساعدة للأسر التي تعيش في فقر والاحتفال ببعض المناسبات مثل عيد الأم، واليوم الدولي لكبار السن، واليوم الدولي للمعوقين، ويوم منع التدخين.
为妇女和女童组织了多种多样的社会、文化和娱乐活动,包括开放日、郊游、夏令营、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种节庆活动,如母亲节、国际老人日、国际残疾人日和戒烟日。