تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

社会事务部长理事会 أمثلة على

"社会事务部长理事会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • مذكرة عرض الأمانة الفنية لمجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب،
    阿拉伯社会事务部长理事会技术秘书处备忘录,
  • تُصـبح هـذه الاسـتراتيجية نافذة بعد إقرارها من مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب.
    本战略应在得到阿拉伯社会事务部长理事会正式通过后生效。
  • 3- تُصبح هذه الاستراتيجية نافذة بعد إقرارها من مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب.
    本战略应在得到阿拉伯社会事务部长理事会正式通过后生效。
  • وشارك أيضاً في أعمال البعض من دورات مجلس وزراء الداخلية ومجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب
    他还参加了阿拉伯内政部长理事会和阿拉伯社会事务部长理事会一些届会的工作
  • إصدار التعليمات إلى المجلس الوزاري الاجتماعي التابع للتحالف البوليفاري لكي يدرج مسائل الثقافة والرياضة ضمن نطاق اختصاصاته.
    指示美洲联盟-贸易协定社会事务部长理事会将文化和体育问题纳入其主管领域。
  • العمل بمثابة مجلس وزراء للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وله سلطة استعراض الخطط المتوسطة الأجل أو ما يعادلها، لجميع منظمات منظومة الأمم المتحدة
    扮演经济和社会事务部长理事会的角色,有权审查联合国系统所有组织的中期计划或类似计划
  • إصدار التعليمات إلى المجلس الوزاري الاجتماعي التابع للتحالف البوليفاري لإعداد مختلف الأنشطة والمشاريع المحددة في مجالات التعليم والصحة والعمل والإسكان.
    指示美洲联盟-贸易协定社会事务部长理事会实施教育、卫生、就业和住房等领域确定的各项活动和项目。
  • وبدأ العقد العربي للمعوقين، 2003-2012، عقب قرارات اتخذت خلال الدورة الحادية والعشرين لمجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب التابع لجامعة الدول العربية.
    阿拉伯国家联盟阿拉伯国家社会事务部长理事会第二十一届会议决定2003-2012年为阿拉伯残疾人十年。
  • دعوة مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب إلى مواصلة جهوده بالتنسيق مع المنظمات العربية والدولية، لتنفيذ البرنامج العربي لتنفيذ الأهداف التنموية للألفية، والبرنامج العربي للحد من الفقر؛
    吁请阿拉伯国家社会事务部长理事会继续与阿拉伯和国际组织协调,以执行阿拉伯方案,从而实现千年发展目标并消除贫穷;
  • (ج) تكليف الأمانة العامة، بالتنسيق مع الدول الأعضاء ومجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب، العمل مع مؤسسات التمويل العربية والإقليمية والدولية لإيجاد الآليات اللازمة لتمويل وتنفيذ البرنامج.
    (c) 请总秘书处协同各成员国和阿拉伯社会事务部长理事会,与阿拉伯、区域和国际供资机构合作,谋求资助和实施方案的必要机制。
  • (ب) جهود مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب بالتنسيق مع الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة لإعداد تقارير عربية متخصصة ترصد الإنجازات والتحديات في تنفيذ الأهداف التنموية للألفية.
    (b) 阿拉伯社会事务部长理事会与各成员国和联合国各专门机构合作,努力编制关于实现千年发展目标方面的成就和挑战的阿拉伯报告。
  • (د) تكليف الأمانة العامة بالتنسيق مع الدول الأعضاء ومجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب بالعمل مع مؤسسات التمويل العربية والإقليمية والدولية لإيجاد الآليات اللازمة لتمويل وتنفيذ البرنامج.
    (d) 请总秘书处与各成员国和阿拉伯社会事务部长理事会协调,同阿拉伯、区域和国际供资机构合作,努力谋求必要的机制,为实施方案筹措资金。
  • تكليف المجلس الوزاري الاجتماعي التابع للتحالف البوليفاري بدراسة الإجراءات المقترحة في إطار مبادرة الرقابة الصحية لمنع الأمراض الناشئة والعائدة إلى الظهور بعد اندثارها.
    委托美洲联盟-贸易协定社会事务部长理事会制定行动提案,纳入 " 预防、检测和及时控制突发或重新突发疾病的卫生监测机制 " 。
  • تكليف مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب، بمتابعة تنفيذ القرار بالتنسيق مع الدول الأعضاء ووزارة الشؤون الاجتماعية في دولة فلسطين، وتقديم تقرير عن مدى التقدم المحرز في هذا الشأن للقمة العربية القادمة.
    责成阿拉伯国家社会事务部长理事会同成员国和巴勒斯坦国社会事务部协调,密切关注决议的执行情况,并在下一届阿拉伯首脑会议上就此提交进度报告。
  • مواصلة مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب جهوده بالتنسيق مع الدول الأعضاء والمجالس الوزارية والمنظمات العربية والأممية المتخصصة لتنفيذ ومتابعة تحقيق الأهداف التنموية للألفية، خاصة فيما يتعلق بتنفيذ الهدف الأول للقضاء على الفقر المدقع والجوع.
    阿拉伯社会事务部长理事会应继续与各成员国、各部长理事会和有关阿拉伯专门组织和联合国专门组织合作,努力实施和跟进千年发展目标,特别是关于消除极端贫困和饥饿的目标1。
  • دعوة الدول الأعضاء والأمانة العامة، ومجلس وزراء الصحة العرب والشؤون الاجتماعية العرب، واتحاد الأطباء العرب إلى تقديم معونات إنسانية عاجلة إلى المناطق المتضررة من الأوبئة في الصومال لرفع المعانة الإنسانية عن الشعب الصومالي.
    呼吁各成员国、总秘书处、阿拉伯国家卫生部长理事会、阿拉伯国家社会事务部长理事会和阿拉伯医生联合会,向索马里流行病肆虐的各区域提供紧急人道主义援助,以减轻索马里人民的苦难;
  • الطلب من مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، إيلاء القضايا المتصلة بظاهرة الفقر، أهمية قصوى، واعتبارها بندا دائما في جداول أعمالهما، وتكليف الأمانة العامة، المتابعة والتنسيق مع الدول الأعضاء لوضع استراتيجيات وبرامج عملية على المستوى العربي، لمعالجة ظاهرة الفقر.
    2. 请阿拉伯社会事务部长理事会及经济和社会理事会高度重视贫穷方面的问题,将它视为其各自议程中的一个长期项目;并请秘书处与成员国协调后续行动,拟订在阿拉伯国家减缓贫穷的可操作战略和方案;
  • أكد على متابعة تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، ودعا المجالس الوزارية والمنظمات العربية المتخصصة والمنظمات العربية للعمل على تنفيذ ما تضمنه الإعلان العربي للأهداف الإنمائية للألفية. وتنسيق جهودها بهذا الصدد مع مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب.
    该决议肯定了监测千年发展目标实现情况的重要性,并呼吁部长理事会、专门的阿拉伯机构和阿拉伯组织努力实施《阿拉伯千年发展目标宣言》的内容,并使其为此做出的努力与阿拉伯社会事务部长理事会做出的努力相协调。
  • (ب) الإحاطة علما بجهود مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب في تنفيذ البرنامج العربي لتنفيذ الأهداف التنموية للألفية، وفي وضع الخطة التنفيذية للبرنامج، وكذلك في إصدار التقارير العربية المتخصصة في هذا الشأن، وتنظيم فعاليات تدريبية وورش عمل متخصصة، وذلك بالتنسيق مع الدول الأعضاء والمنظمات العربية المتخصصة ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    (b) 注意到阿拉伯社会事务部长理事会协同各成员国和有关阿拉伯组织和联合国机构,努力落实实现千年发展目标阿拉伯方案,制订实施该方案的计划,发表有关的阿拉伯报告,并组织培训活动和讲习班。
  • أن ترسـل الدول الأعضاء إلى إدارة الأسرة والمرأة والطفولة بالأمانة العامة للجامعة العربـية بـتقارير سـنوية عـن الإجراءات التي اتخذتها في مجال تنفيذ أهداف هذه الاسـتراتيجية، مع بيان أهم الانجازات واهم المشكلات، وأن يتم رفع هذه التقارير إلى مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب في اجتماعاته السنوية.
    成员国应向阿拉伯国家联盟秘书处家庭、妇女和儿童司提交年度报告,说明它们为落实本战略的目标所采取的措施,指出它们的主要成就和问题,家庭、妇女和儿童司则应向阿拉伯社会事务部长理事会年会提交这些报告。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2