تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

社会条件 أمثلة على

"社会条件" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وقال إن أحوالهم اﻻجتماعية تستعصي على الوصف.
    他们的社会条件令人难以形容。
  • ومن المهم أن تتﻻءم التكنولوجيا مع الموارد المحلية والظروف اﻻجتماعية.
    技术必须与当地资源和社会条件相符。
  • الحق في ظروف اجتماعية لائقة، وارسو، 2002
    获得象样的社会条件权利,2002年,华沙
  • المرونة في الدوام ومراعاة الظروف الاجتماعية للملتحقات؛
    提供灵活的上学时间,考虑学生所处的社会条件
  • ومن المأمول أن يؤدي ذلك، في المدى الطويل، إلى تحسين الظروف المعيشية.
    希望这些努力最终能够改善社会条件
  • توفير مساكن مؤجرة وعقارات يشغلها أصحابها في كنف الأوضاع الاجتماعية السائدة؛
    根据社会条件提供出租住房和业主自有财产;
  • ومثلما يتطور الفرد، يتطور المجتمع ويرقى.
    正如个人的生活可以发展,社会条件也可以发展和进步。
  • ويأتي معدل العمالة في مقدمة العوامل الاقتصادية والاجتماعية.
    提高居民的就业水平是改善经济和社会条件的首要问题。
  • (أ) توفير الظروف الاجتماعية من أجل الإنفاذ التام لحقوق الأطفال والمراهقين.
    创造社会条件,使儿童和青少年充分行使其权利。
  • والغرض منه توفير الشروط الاجتماعية والدراسية الكافية للتعليم الذاتي.
    计划的目的,是为自学提供足够的社会条件和教学条件。
  • وأساليب الترقية لا تتضمن أي تمييز يتعلق بنوع الجنس أو بالدين أو بالعرق أو بالحالة الاجتماعية.
    晋升不分性别、宗教、种族和社会条件
  • ويتمثل الهدف النهائي في تحقيق تنمية مستدامة، وتحسين الأحوال الاقتصادية والاجتماعية.
    最终目的是实现可持续发展、改善经济和社会条件
  • فالأوضاع الاقتصادية والاجتماعية في أقل البلدان نموا، أضعف حلقات الأسرة الدولية، تتدهور بصورة مخيفة.
    最不发达国家的经济和社会条件继续严重恶化。
  • فالاستثمار يمكن أن يؤدي إلى تحسين الظروف الاجتماعية وتطوير هيكل الإنتاج في كولومبيا.
    投资可改善社会条件,发展哥伦比亚的生产结构。
  • وتتصل الأبعاد الاجتماعية للتنمية المستدامة بالأوضاع الاجتماعية التي تؤثر على عمليات التغيير.
    可持续发展的社会层面涉及影响变化进程的社会条件
  • التوصية المتعلقة بالظروف الاجتماعية والسلامة (للبحارة)، 1958 (رقم 108)
    《1958年(船员)社会条件和安全建议书》(第108号)
  • تحليل حالة الأم والطفل، والأوضاع الاقتصادية والمعيشية للأسرة وصحة الأشخاص؛
    分析母婴福利、家庭经济、社会条件以及人民健康方面的情况;
  • ويتعين بالطبع على الأمم المتحدة أن تعالج الظروف الاقتصادية والاجتماعية التي تشجع الإرهاب.
    当然,联合国必须解决滋生恐怖主义的经济和社会条件
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3