تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

社会融合战略 أمثلة على

"社会融合战略" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وينبغي لاستراتيجيات الإدماج الاجتماعي أن تبني مواطنين نشطين وواعين.
    社会融合战略应培养积极和知情的公民。
  • ويستخدم النهوض بالعمالة استراتيجية إدماج اجتماعي في العديد من البلدان والمناطق.
    促进就业是许多国家和地区的一项社会融合战略
  • وُضِعت استراتيجيات الإدماج الاجتماعي الإقليمية والوطنية لتلبية الأولويات الأكثر إلحاحا.
    制订区域和国家社会融合战略是为了解决最紧迫的优先问题。
  • وتعمل وزارة العمل والشؤون الاجتماعية حالياً على وضع استراتيجية لإدماج المعوّقين في المجتمع.
    当前,劳动和社会事务部正在执行一项残疾人社会融合战略
  • وسيجري وضع وتنفيذ استراتيجيات محلية للتكامل الاجتماعي، ستحل بفضلها المشكلات الاجتماعية الأكثر إلحاحاً.
    将制定和实施地方社会融合战略,从而最紧迫的社会问题将得到解决。
  • 86-32- وضع استراتيجية شاملة للحد من الفقر وللاندماج الاجتماعي تراعي الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (غانا)؛
    32 制定一项综合的减贫和社会融合战略,纳入经济、社会和文化权利(加纳);
  • وللوفاء بالالتزامات الواردة في الإعلان، قامت المؤسسات الوطنية بصياغة استراتيجيات بشأن الإدماج الاجتماعي المراعي للجوانب الثقافية.
    为了履行《宣言》所载承诺,各国机构拟订了对文化问题有敏感认识的社会融合战略
  • وفي عام 1998 أيضا، أنشئت لجنة أوروبية للتلاحم الاجتماعي وعهد إليها وضع استراتيجية للتلاحم الاجتماعي لمجلس أوروبا.
    此外,1998年设立了欧洲社会融合委员会,目的是为欧洲委员会拟订社会融合战略
  • (ز) زيادة الوعي وإستخدام المعارف الحديثة والخاصة بأنظمة تمويل الإسكان الفعالة والمستدامة والتي تحسن من الوصول إلى الأشكال المناسبة للتمويل والإئتمان الإسكانيين في تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    (h) 更进一步认识城市经济发展、创造就业和城市社会融合战略
  • ونظرا للمهام المتعددة للحماية الاجتماعية، أصبح ينظر إليها بشكل متزايد على أنها لبنة أساسية في أي استراتيجية تهدف إلى تحقيق الإدماج الاجتماعي.
    考虑到它的多种功能,社会保护正日益被视为任何旨在实现社会融合战略的重要基石。
  • وتهدف هذه الاستجابة إلى الحدّ من مخاطر الإصابة بالاضطرابات الناتجة من تعاطي المخدرات، وإلى وضع وتوفير استراتيجيات متكاملة مناسبة للعلاج والإدماج في المجتمع مصمَّمة خصيصا لتلبية الاحتياجات المحدّدة لهذه الفئة العمرية.
    该对策旨在降低形成吸毒失调的风险并制定和提供适应这个年龄组特定需要且适当的治疗和社会融合战略
  • وتمثل قضايا الأسرة أحد البنود الثابتة المدرجة في جدول أعمال مجلس أوروبا، لا سيما في إطار استراتيجيته للتماسك الاجتماعي والعمل الذي يضطلع به المنتدى المعني بالطفل والأسرة التابع له.
    家庭问题经常列入欧洲委员会的议程,尤其是在其《社会融合战略》方面以及其儿童与家庭论坛所进行的工作上。
  • 12- وأوصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بأن تضع أستراليا استراتيجية شاملة للحد من الفقر وإدماج جميع الفئات السكانية في المجتمع، على أن تتضمن هذه الاستراتيجية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(40).
    经济、社会和文化权利委员会建议澳大利亚制定全面的减贫和社会融合战略,将经济、社会和文化权利结合起来。
  • 86-33- ووفقاً لتوصية اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وضع استراتيجية شاملة للحد من الفقر وللاندماج الاجتماعي ينبغي أن تراعي الحقوق الاقتصادية والثقافية (باكستان)؛
    33 根据经济、社会、文化权利委员会的建议,制定一项全面的减贫和社会融合战略,纳入经济、社会和文化权利(巴基斯坦);
  • وقد أسهم عدم وجود ترابط بين التجارة الدولية والنظم المالية، وبين الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والالتزامات الدولية في الوصول إلى هذه النتيجة.
    在消除贫穷和长期营养不良方面,政府制定了一项社会发展政策,并订有一项社会融合战略,目的是进行机构间协调,以便根据地域和专题优先目标推动进行国家干预。
  • 77- قامت وزارة العمل والحماية الاجتماعية، في إطار استراتيجية لدمج الغجر على الصعيد الاجتماعي، بوضع برنامج خاص للتوجيه المهني على مستوى الإدارات المحلية للعمل والحماية الاجتماعية، مستعينة بموظفين أتوا من هذه الأقلية.
    作为罗姆人与社会融合战略的一部分,劳动与社会保护部在罗姆少数民族代表的协助下,发起了特别的职业指导计划,在地方劳动和社会保护机构实施。
  • وبغية الحد من الاستبعاد الاجتماعي، شرعت البوسنة والهرسك في وضع واعتماد استراتيجية الإدماج الاجتماعي التي ستحدد السياسات والتدابير اللازمة لتحسين فرص العمل والحماية الاجتماعية وزيادة إدماج الفئات الضعيفة اقتصاديا واجتماعيا.
    为了减轻社会排斥,波斯尼亚和黑塞哥维那开始制定和通过社会融合战略,其中将订立改善脆弱群体的就业和社会保护并增进其经济和社会融合的政策和措施。
  • وفي الختام، يمكن ملاحظة أنه وعلى الرغم مما يعتري بعض استراتيجيات الإدماج الاجتماعي من قيود وأوجه قصور والتحديات الكثيرة التي ما زالت قائمة في بعض المناطق، فقد أثبتت استراتيجيات التنمية الوطنية الشاملة للجميع والسياسات والنهج الملائمة فعاليتها في دفع عجلة الإدماج والتنمية الاجتماعيين.
    总之,可以指出,尽管一些地区的一些社会融合战略具有限制和缺点,许多挑战无法克服,但包容性的国家发展战略以及适当的政策和做法已被证明是推动社会融合和社会发展的有效办法。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2