تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

社区生产 أمثلة على

"社区生产" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويدعو القانون إلى ثورة ثقافية ترتكز على نموذج اجتماعي ومجتمعي منتج.
    该法建议基于社会社区生产模式开展教育革命。
  • القشتالية في مجالي القضايا الجنسانية والتنظيم المجتمعي في قطاعات الإنتاج والصحة والتعليم.
    开展关于两性平等、社区生产组织、医疗和教育的瓜拉尼语-西班牙语双语扫盲。
  • ومما يتصل بذلك أيضا أن الأمريكيين الهنود أنفسهم درجوا على إنتاج الكحول واستهلاكه في مجتمعاتهم المحلية.
    美洲印第安人本身有在自己的社区生产和消费烈酒的传统,这一事实同样关系重大。
  • وأفادت بأن مساعدة اليونيدو المقدمة من خلال مراكز الانتاج المحلية مفيدة للغاية للبلدان التي فتحت حدودها أمام اللاجئين.
    工发组织通过社区生产中心提供的援助对于已向难民开放其边界的国家极为有用。
  • وفي غينيا، أيقظ المشروع الرائد لمركز الانتاج المحلية آمالا كبرى عند اللاجئين والنازحين والسكان المحليين.
    在几内亚,试点社区生产中心项目在难民、无家可归者和当地居民中引起了极大的希望。
  • 102- ويهدف قانون ثورة الإنتاج المجتمعي الزراعي(83) إلى تعزيز الإنتاج الزراعي والتمكين من توطيد الأمن والسيادة الغذائيين في بوليفيا.
    《农牧业社区生产改革法》83 旨在促进农业生产,并帮助巩固玻利维亚的粮食安全和主权。
  • ومن الممكن أن يكون للأضرار التي تلحق بالتربة بسبب الأمطار الحمضية تأثير سلبي على الإنتاجية الزراعية وأن تحد من قدرة المجتمعات المحلية على إنتاج الغذاء.
    酸雨对土壤造成的损害可对农业生产率带来负面影响并降低当地社区生产粮食的能力。
  • وتتوقع الحكومة من القطاع الخاص وسائر الشركاء تكرار ذلك النموذج، وبالتالي تعزيز الإنتاج في المجتمعات الريفية وصون البيئة بتوفير مصدر طاقة بديل.
    政府希望私营部门和其他合作伙伴效仿这一模式,通过提供替代能源,促进农村社区生产和保护环境。
  • ويجري اﻻضطﻻع بهذه اﻷنشطة في مقاطعات فيراغواس، عن طريق المزارع المجتمعية لﻹنتاج والتدريب، وفي منطقة كانياثاس، واستفادت من ذلك ١٢١ أسرة في ٩ مجتمعات محلية.
    通过社区生产与培训农场在贝拉瓜斯省正在开展这些活动,还有卡尼亚萨斯区,使九个社区中的112户家庭受益。
  • وسيبدأ تنفيذ برنامج آخر للمشاريع الإنتاجية المجتمعية، يموله الاتحاد الأوروبي، في الأشهر القليلة المقبلة، وسيعود بالفائدة على 25 مجتمعا محليا يعيش فيها أشخاص مسرحون.
    在今后数月,将开始执行由欧洲联盟支助的其他社区生产性项目方案,这些方案使25个有复员人员居住的社区受益。
  • وفي جميع تلك الحالات، حمت المحاكم أو الهيئات شبه القضائية الحق في الغذاء بحظر الأعمال التي تقوّض قدرة الأفراد والجماعات على إنتاج ما يخصّهم من غذاء.
    在所有这些案件中,法院或准司法机构禁止做出可能损害个人和社区生产自身所用粮食的能力的行为,从而保护了食物权。
  • ومع أن المرأة تنتج 80 في المائة من الأغذية في المجتمعات الريفية، فإن 2 في المائة فقط من النساء يمتلكن أراض، وتستفيد 5 في المائة فقط من مجموع المستلزمات الزراعية (www.wunrn.com).
    纵使妇女在农村社区生产80%的粮食,但只有2%的妇女拥有土地,只得益于农业总投入的5%(www.wunrn.
  • ويخشى كثيرون أن عملية شراء الأراضي هذه يمكن أن تفاقم زعزعة استقرار الأمن الغذائي في بعض البلدان النامية، كما أن الأراضي التي تباع إلى المستثمرين الأجانب لا يمكن أن تستخدم في إنتاج الأغذية للمجتمعات المحلية.
    许多人担心这些土地购买交易将会进一步破坏一些发展中国家的粮食安全稳定,因为出售给外国投资者的土地不会被用于为当地社区生产粮食。
  • لم يؤد برنامج منظمة الأغذية والزراعة لتوفير صوامع معدنية من أجل دعم الإنتاج على صعيد الأسرة المعيشية والمجتمع المحلي إلى تقليص خسائر ما بعد الحصاد فحسب، بل أدى أيضا إلى مضاعفة الأسعار التي جناها المزارعون ثلاث مرات تقريبا بعد حصاد الذرة الصفراء بأربعة أشهر.
    粮农组织提供金属粮仓支持家庭和社区生产的方案不仅减少了粮食收获后的损失,而且还使得在收获玉米四个月后农民出售玉米的价格增长了近三倍。
  • وقد قدم اقتراح بشأن توقيت التغييرات التي ينبغي إدخالها على التصنيفات اﻻحصائية لدى اﻻتحاد اﻷوروبي، وهي تصنيف المنتجات بحسب النشاط، والتصنيف الصناعي العام لﻷنشطة اﻻقتصادية داخل الجماعات اﻷوروبية، وقائمة المنتجات الصناعية.
    已经就对欧洲联盟的统计分类作出变动的时间安排提出建议,这些分类就是按活动分列的产品分类、欧洲共同体内部经济活动一般工业分类(活动分类)和社区生产(工业产品清单)。
  • وقد تخرجت لتوها المجموعة الأولى وتعاقد المعهد مع 10 منهن كمدرسات ووجدت 5 منهن وظائف وسيدعم صندوق التنمية للشباب الخريجات الباقيات بتزويدهن بمكنات خياطة وبالتوجيه لتكوين وحدة إنتاج أهلية في مناطق سكنهن.
    第一批学生刚刚毕业,其中10人被聘用成为职业培训学院的教师,另外5人找到了工作,青年发展基金向其余的毕业生提供成衣机等装备和指导,使其能在自己家居住的地区建立社区生产单位。
  • ونفذ عدد متزايد من البلدان منها إكوادور وبيرو والفلبين برامج ووضعت سياسات لتيسير تحويل الحوالات المالية بتكلفة منخفضة وتوفير نسبة مئوية منها لتخصيصها للاستثمار المنتج في المجتمعات المحلية من أجل تطوير القدرات المحلية في المجتمعات الأصلية للمهاجرين.
    越来越多的国家,包括厄瓜多尔、秘鲁和菲律宾在内,已执行方案并制定政策协助低费转移汇款并将其中一个百分比用于地方社区生产性投资,目的在于发展移徙者原籍社区的地方能力。
  • وبيّن أن هذه البرامج، بَدأً من التعليم والتدريب التقني وانتهاء بمشاريع الإنتاج المجتمعية والحماية البيئية، لها أثر مباشر على الأفراد والمجتمعات المحلية؛ وهذا ما يضفي أهمية على تقويتها وتحديد أولوياتها في استراتيجيات التعاون على إنهاء مشكلة المخدرات في العالم.
    这些方案所涉及的范围从教育和技术培训延伸至社区生产项目和环境保护,对个人和社区都具有直接影响,因此重要的是加强这些方案,并且在合作战略中优先考虑这些方案以终结世界毒品问题。
  • وأدت استراتيجية قادها مركز التجارة الدولية بشأن الاستغلال التجاري لإنتاج الصمغ العربي من شجر السنط إلى تمكين منتجي المجتمعات المحلية، الذين زُودوا بأطقم معدات استهلالية تتضمن أدوات يدوية صغيرة ومواد إقامة الأسيجة، من زيادة مصدر دخلهم بدرجة كبيرة، كما شجعهم ذلك على توسيع نطاق إنتاجهم.
    国际贸易中心牵头制定的关于对利用刺槐生产阿拉伯胶加以商业化的战略使社区生产者获得了小型手动工具和篱笆材料启动工具箱,大大增加了他们的收入来源,也有助于扩大生产。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2