تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

福克兰群岛(马尔维纳斯群岛) أمثلة على

"福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس)
    福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)问题
  • جزر فوكﻻند )مالفيناس( اﻷونرابل السيدة نورما ادواردز
    福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)
  • مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس)(أ)
    福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)问题a
  • مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) (تابع)
    福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)问题(续)
  • وقد نظرت في مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس)،
    审议了福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)问题,
  • وأدلى ببيان أيضا ممثل جزر فوكلاند (مالفيناس)(ج).
    福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)代表也发了言。 c
  • مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس)
    关于 " 福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)问题 " 的决议草案
  • وحظيت أعمال اللجنتين فيما يتعلّق بجزر فوكلاند (مالفيناس) وجبل طارق بشيء من التغطية أيضا.
    有些报道涉及相关委员会讨论的福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)和直布罗陀问题。
  • وثمة نزاع قائم بين حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة بشأن السيادة على جزر فوكلاند (مالفيناس).
    阿根廷政府与联合王国政府在福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)主权问题上存在着争端。
  • وفي عام 1982، أصبحت الجزيرة نقطة توقف وسطى لطائرات سلاح الجو الملكي المتجهة إلى جزر فوكلاند والعائدة منها.
    1982年,该岛成为英国皇家空军往返福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)的中继站。
  • تناول المراقبون مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) وعملية إنهاء الاستعمار من منظور المجتمع المدني في أنغيلا.
    观察员们从安圭拉民间社会角度阐述了福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)问题和非殖民化进程。
  • ويعمل ربع القوة العاملة في الجزيرة تقريبا في أسنسيون أو في جزر فوكلاند (مالفيناس) أو في المملكة المتحدة.
    岛上约四分之一的劳动力在阿森松、福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)或联合王国工作。
  • وفي عام 1982، أصبح موقفا متوسطا لرحلات القوة الجوية الملكية إلى جزر فوكلاند (مالفيناس) ومنها.
    1982年,它成为英国皇家空军在英国与福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)之间来回飞行的中继站。
  • وذكرت ممثلة المجلس التشريعي لجزر فوكﻻند أن جزر فوكﻻند )مالفيناس( حققت معظم اﻷهداف التي حددتها اللجنة الخاصة.
    福克兰群岛议会的代表说,福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)已经实现了特别委员会制订的大多数目标。
  • وذكرت ممثلة المجلس التشريعي لجزر فوكﻻند أن جزر فوكﻻند )مالفيناس( حققت معظم اﻷهداف التي حددتها اللجنة الخاصة.
    福克兰群岛议会的代表说,福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)已经实现了特别委员会制订的大多数目标。
  • تقرر إبقاء مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) قيد الاستعراض رهنا بأي توجيهات أصدرتها وقد تصدرها الجمعية العامة في هذا الشأن. التوصيات
    决定遵照大会就此已作出的和可能作出的指示,继续审查福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)问题。
  • تقرر إبقاء مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) قيد الاستعراض رهنا بالتوجيهات التي أصدرتها الجمعية العامة والتي يمكن أن تصدرها في هذا الشأن.
    决定遵照大会就此已作出的和可能作出的指示,继续审查福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)问题。
  • تقرر إبقاء مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) قيد الاستعراض رهنا بالتوجيهات التي أصدرتها الجمعية العامة والتي يمكن أن تصدرها في هذا الشأن. التوصيات
    决定遵照大会就此已作出的和可能作出的指示,继续审查福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3