تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

离异 أمثلة على

"离异" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الأزواج المتزوجون بعد انتهاء الخدمة
    第35条之三. 离异后再婚的配偶
  • الأزواج الذين تزوجوا بعد انتهاء الخدمة
    离异后再婚的配偶
  • استحقاق الزوج المطلّق الباقي على قيد الحياة
    第35条之二. 离异未亡配偶的养恤金
  • ولا يمكن فقدان الجنسية عن طريق إعادة التزوج أو فسخ الزواج.
    该身份不因再婚或离异而失去。
  • لا يجوز عودة المطلقة إلى عصمة مطلقها.
    (g) 离异妇女不可与其离异丈夫再婚;
  • لا يجوز عودة المطلقة إلى عصمة مطلقها.
    (g) 离异妇女不可与其离异丈夫再婚;
  • غير أن ذلك لا يحل المشكلة في حالة النساء العازبات أو المطلقات.
    但这不能解决单身或离异妇女的问题。
  • ويحدد مبلغ إعالة الطفل وفقاً لاتفاق بين الزوجين اللذين يقدمان على الطلاق.
    孩子的抚养费多少由离异父母协商决定。
  • كما أنه لا يشير إلى حق المرأة في طلب الانفصال أيضاً.
    该法中也没有提及这些妇女是否有权离异
  • ١٠ نساء منفصﻻت أو مطلقات منهن ٤ نسوة تكفلن طفﻻ واحدا
    10人分居或离异,其中 4人各负担 1个孩子
  • وتُطبق بعض القيود على الأهلية في حالات الأزواج المطلقين الباقين على قيد الحياة.
    对于离异的未亡配偶适用一些资格限制。
  • والنفقة في حالة الطلاق أو الانفصال تعتبر حقا للمستحقين.
    离异或分居情况下获得家庭保障是公民的一项权利。
  • وهذا الحكم ينطبق في حال انفصال الزوجين بسبب فسخ الزواج.
    该项规定适用于因婚姻废除而确立配偶离异的情形。
  • تقديم الرعاية للأمهات المطلقات بعد الزواج القسري والعمل القسري في المنازل
    帮助强迫婚姻后离异的单身母亲和被迫从事家政者
  • ويُمنع الطلاق من جانب واحد بناء على مشيئة أحد الزوجين فقط.
    不得凭借丈夫或妻子单方面的意愿提出休妻或离异
  • وفي حالة النساء غير المتـزوجات، الأرامل والمطلقات، فإنـه يجري الالتزام بالقانون.
    对于未婚妇女、寡妇和离异妇女,法律保护其财产权。
  • أرامل) اللائي لديهن طفل واحد على الأقل دون الرابعة عشرة (أسر)
    至少一个孩子在14岁以下的离异单身无业母亲(家庭)
  • الأرامل اللائي لديهن طفل واحد على الأقل دون الرابعة عشرة (أسر)
    至少有一个孩子在14岁以下的离异单身女性(家庭)数量
  • وقد تشتمل هذه التدابير على مبادرة ترمي إلى التسوية بين قطاعات المجتمع المتنافرة.
    这些措施可包括旨在让社会离异群体融入社会的举措。
  • 94- وينص القانون المدني على إجراء تبني الأطفال المتخلى عنهم أو المنفصلين عن والديهم.
    《民法》规定了收养被遗弃或父母离异儿童的程序。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3