تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

私营部门倡议 أمثلة على

"私营部门倡议" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • مبادرات القطاع الخاص والموارد المبتكرة للتمويل
    D. 私营部门倡议和创新的筹资来源
  • مبادرات القطاع الخاص وتجاربه
    私营部门倡议和经验
  • وأشارت إلى أنه سيجري استعراض مبادرة القطاع الخاص في أوائل عام 2001.
    她指出将于2001年初审查私营部门倡议
  • 1- دعم مبادرات القطاع الخاص من قبيل بيان ولفسبرغ بشأن قمع تمويل الإرهاب.
    支持《制止向恐怖主义提供资助的沃尔夫斯贝格声明》等私营部门倡议
  • وأثنى وفد آخر على تعاون الصندوق مع منظمة الصحة العالمية، وأبدى سعادته لمبادرة الصندوق في مجال القطاع الخاص.
    另一个代表团表扬了人口基金与卫生组织的合作,并对人口基金的私营部门倡议表示满意。
  • ولكن استخدام الدول لأشكال المرونة المتاحة لها ينبغي ألا تثبطها لا الاتفاقات الدولية ولا المبادرات الخاصة.
    但是,对于各国利用公约所允许的灵活做法,国际协定或由私营部门倡议的举措都不应设限阻止。
  • دعم مبادرات القطاع الخاص من قبيل بيان ولفسبرغ بشأن قمع تمويل الإرهاب وتأييد التعاون بين المؤسسات المالية والحكومات.
    支持制止向恐怖主义提供资助的沃尔夫斯贝格声明等私营部门倡议,支持金融机构与政府之间的合作。
  • 72- ومهمة هذا المركز هي تشجيع المبادرات الخاصة وذلك بمساهمته في إنشاء مشروعات جديدة، وتقديم مساعدة لإعادة تأهيلها أو لتطويرها.
    该中心的任务是促进私营部门倡议,办法是帮助创办新的企业并在企业的复兴和发展方面提供协助。
  • وفيما يتعلق بمبادرة القطاع الخاص، أشارت إلى أن الصندوق يسعى إلى تعزيز الشراكات مع القطاع الخاص في عدة بلدان، بما في ذلك في مصر والهند.
    关于私营部门倡议,她指出人口基金正设法在一些国家,包括埃及和印度境内促进公私合营。
  • وفي عام 1998، أنشأ صندوق الأمم المتحدة للسكان مبادرة للقطاع الخاص، وذلك كجزء من مبادرته العالمية المشتركة بين التخصصات المعنية بإدارة السلع المتعلقة بالصحة الإنجابية.
    1998年,人口基金拟定了私营部门倡议,作为其跨学科的生殖健康商品管理全球倡议的一部分。
  • ومن الأمثلة الحديثة لتقاسم المعارف، قاعدة بيانات مبادرة القطاع الخاص للإجراءات المتعلقة بالتكيف، وهي قاعدة بيانات أُطلقت رسمياً أثناء الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    知识共享方面的最新实例包括在第十七届缔约方会议上正式推出的私营部门倡议(PSI)适应行动数据库。
  • وتقوم مبادرة القطاع الخاص بدعم دراسات عن البلدان المعنية تشدد على اتباع نهج منظم ومنسق ومتماسك إزاء السوق المتكامل لوسائل منع العمل.
    12.有些国家强调对整个避孕器具市场采取有系统、协调和一致的方式。 私营部门倡议支助对这些国家进行的研究。
  • وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي عن المبادرة العالمية التي اتخذها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بشأن اﻻحتياجات من وسائل منع الحمل وإدارة السوقيات في البلدان النامية، بما فيها مبادرة القطاع الخاص.
    .执行局注意到关于人口基金发展中国家避孕需求和后勤管理需要全球倡议,包括私营部门倡议的口头报告。
  • وفي عام 1999 استطاعت مبادرة القطاع الخاص إحراز تقدم في بعض البلدان بفضل دعم قدم إليها من مؤسسة ديفيد ولوسيل باكارد وإدارة التنمية الدولية (TFID) بالمملكة المتحدة.
    13.1999年,在戴维·露西尔·帕卡德基金会和联合王国国际开发部的支持下,私营部门倡议在一些国家推行工作。
  • وسيكون بمستطاع مديرية الطوارئ في مونتسيرات التي تستفيد من هذا المشروع أن تقدم الآن توجيهات في مسألة تقليل الضعف إزاء حالات الكوارث، للمخططين الإنمائيين ولمبادرات القطاع الخاص التي يضطلع بها في السنوات القادمة.
    从这个项目获益的蒙特塞拉特紧急部门现在将得以在未来各年向发展伙伴和私营部门倡议就容易受灾问题提供指导。
  • وهي توفر أيضا إمكانية الحصول على آليات التمويل، وتمويل المشاريع، والمساعدة التقنية دعما للتنمية الاقتصادية المحلية، وكذلك على مبادرات القطاع الخاص التي تحدث أثرا في المجال الاجتماعي.
    地方发展融资方案还有助于提供旨在支持地方经济发展的供资机制、项目融资和技术援助,包括具有社会影响力的私营部门倡议
  • وتُوسِّع هذه المبادرة التي يضطلع بها القطاع الخاص، والتي أُنشئت بدعم من مجلس القانونيين الأسترالي وأقرَّها المركز الإقليمي، من نطاق نشر قواعد التجارة الدولية ومعاييرها في أستراليا.
    这一私营部门倡议是在澳大利亚律师协会的支持下确立的,并得到区域中心的认可,从而拓展了国际贸易规范和标准在澳大利亚的传播。
  • ومنذ عام 1997 ظلت المبادرة العالمية تقوم بتشغيل مشروع نموذجي، هو مبادرة القطاع الخاص التابعة للصندوق، بغية زيادة حصة الأسواق التجارية في سلع وسائل منع الحمل في بلدان مختارة.
    11.自1997年以来,全球倡议执行了一项试验性项目 -- -- 人口基金私营部门倡议,以扩大向选定国家供应避孕器具的商业市场所占份额。
  • وإذ يسلم بالمساهمة الهامة التي تقدمها الشراكات الطوعية القائمة بين القطاعين العام والخاص()، والمبادرات التي يضطلع بها القطاع الخاص على جميع المستويات من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على نحو فعال، ودعم الاستراتيجيات والخطط والأولويات الوطنية المتصلة بالغابات،
    承认各个级别的自愿公私伙伴关系 和私营部门倡议对有效实行可持续森林管理及支持国家森林战略、计划和优先事项大有助益,
  • وإذ يسلم بالمساهمة المهمة التي تقدمها الشراكات الطوعية القائمة بين القطاعين العام والخاص() والمبادرات التي يضطلع بها القطاع الخاص على جميع المستويات من أجل تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على نحو فعال ودعم الاستراتيجيات والخطط والأولويات الوطنية المتصلة بالغابات،
    承认各个级别的自愿公私伙伴关系 和私营部门倡议对有效实行可持续森林管理及支持、国家森林战略、计划和优先事项大有助益,
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2