تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

私营部门发展方案 أمثلة على

"私营部门发展方案" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • البرنامج المشترك لتنمية القطاع الخاص
    联合私营部门发展方案
  • برنامج تنمية القطاع الخاص
    私营部门发展方案
  • وإنه ينبغي أن يعجّل ذلك الإجراء بوضع البرامج لاستنهاض القطاع الخاص.
    这类行动应当加快拟订促进私营部门发展方案的速度。
  • ولم يؤد التعاون إلى توسيع نطاق برامج تنمية القطاع الخاص ذات الأثر المعزَّز.
    合作并未导致私营部门发展方案的扩大和影响力的增强。
  • 19- ولم يؤد التعاون إلى توسيع نطاق برامج تنمية القطاع الخاص ذات الأثر المعزَّز.
    合作并未导致私营部门发展方案的扩大和影响力的增强。
  • وتستحوذ هذه المبادرات على النصيب الأكبر من برامج تنمية العمالة والقطاع الخاص التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي.
    这些举措在开发署私营部门发展方案中占了最大份额。
  • ويجري حالياً تنفيذ برنامج تنمية القطاع الخاص بواسطة وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    目前正通过联合国的7个机构、基金和方案,执行私营部门发展方案
  • ويرحّب وفد بلاده أيضا باختيار الأردن لكي ينشأ فيه برنامج لتنمية القطاع الخاص.
    约旦代表团还高兴地注意到已选定约旦拟定私营部门发展方案这一事实。
  • وينفذ حالياً في غينيا برنامج لتنمية القطاع الخاص أدى إلى إعادة هيكلة الغرفة الوطنية للتجارة والصناعة.
    在几内亚正在实施一个私营部门发展方案,它已经导致该国的国家工商会进行结构改革。
  • وفي إطار هذا البرنامج، يقدم برنامج تنمية القطاع الخاص حاليا الدعم إلى تسعة من بلدان البرنامج في كافة أنحاء المناطق الخمس.
    私营部门发展方案目前正在此方案下对整个五个区域的九个方案国家提供支助。
  • 94- وفي عام 2006، بدأت الحكومة برنامجاً لتنمية القطاع الخاص، وأنشأت لجنة توجيهية لجميع أصحاب المصلحة.
    2006年,政府启动了私营部门发展方案并设立了一个包含所有利益相关方的指导委员会。
  • وبعد مناقشات مع الحكومة، وضعت هذه الوكالات أولويات لأنشطتها في إطار برنامج تنمية القطاع الخاص.
    这些机构在与政府讨论后,在私营部门发展方案(私营方案)框架内制定了其活动的优先次序。
  • التوصية 8 - ينبغي ألا يُجدد العنصر المتعلق بالبرامج المشتركة لتنمية القطاع الخاص من اتفاق التعاون عند انتهاء فترة الخمس سنوات الأصلية.
    建议8. 合作协定的联合私营部门发展方案部分在原定的5年期限届满后不应延长。
  • 42- التوصية 8- ينبغي ألا يُجدد العنصر المتعلق بالبرامج المشتركة لتنمية القطاع الخاص من اتفاق التعاون عند انتهاء فترة الخمس سنوات الأصلية.
    建议8. 合作协定的联合私营部门发展方案部分在原定的5年期限届满后不应延长。
  • كما سيتم التركيز على برامج تطوير المنشآت الصغيرة والمتوسطة والقطاع الخاص بغية توليد الدخل وإيجاد فرص العمل، وتعزيز النمو.
    此外,活动重点将放在中小型企业与私营部门发展方案上,以创造收入和就业岗位,促进发展。
  • ففيما يتعلق بالتعاون مع البرنامج الإنمائي، أظهر التقييم النهائي المشترك أن برامج تنمية القطاع الخاص المشتركة لم ترتق بشكل كامل إلى مستوى التوقعات.
    关于与开发计划署的合作,联合终期评价表明,联合私营部门发展方案并未完全达到预期。
  • على مستوى المقر الرئيسي، لدى اليونيدو توقّعات عالية بخصوص زيادة ما تتوخاه من تعبئة الموارد اللازمة لها، وقد عمدت إلى صوغ برامج تنمية القطاع الخاص بناء على ذلك.
    工发组织总部对于增加其调动资源额期望很高,并制订了相应的私营部门发展方案
  • على مستوى المقر الرئيسي، لدى اليونيدو توقّعات عالية بخصوص زيادة ما تتوخاه من حشد الموارد اللازمة لها، وقد عمدت إلى صوغ برامج تنمية القطاع الخاص بناء على ذلك.
    工发组织总部对于增加其调动资源额期望很高,并制订了相应的私营部门发展方案
  • 75- إن شكل المساعدة التقنية التي ستُطلب من الأونكتاد سوف يُحدد ويُعرض على الأونكتاد لدى إنجاز برنامج البنك الدولي للخصخصة وتنمية القطاع الخاص.
    将在完成世界银行私有化和私营部门发展方案之后确定和提交关于需要贸发会议提供的援助的请求。
  • وتعاون البرنامج أيضا مع المكتب اﻻقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة في تصميم برنامج لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة في تلك المنطقة.
    同时,私营部门发展方案也与欧洲区域局和独立国家联合体 合作为该区域设计一项区域中小型企业发展方案。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3