تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

种族定性 أمثلة على

"种族定性" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • جمع البيانات بشأن الشكاوى المتعلقة بالعنصرية.
    收集涉及种族主义的申诉情况的数据。 种族定性
  • وتناول بعض المندوبين قضايا تتعلق بالتنميط العنصري، والأمن القومي، والهجرة والتمييز.
    一些代表谈到种族定性、国家安全、移民和歧视等问题。
  • وتطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف أن تقوم بتجميع المعلومات المتعلقة بالتوصيف العنصري على صعيد الكانتونات.
    委员会还请缔约国汇编州一级使用种族定性方式的资料。
  • وتطلب اللجنة أيضاً إلى الدولة الطرف أن تقوم بتجميع المعلومات المتعلقة بالتنميط العنصري على صعيد الكانتونات.
    委员会还请缔约国汇编州一级使用种族定性方式的资料。
  • وشجع المغرب سويسرا على مواصلة الجهود التي تبذلها في مجال مكافحة التعصب الديني والتنميط الإثني والعرقي.
    它鼓励瑞士继续努力打击宗教不容忍以及族裔和种族定性
  • وتشعر اللجنة أيضاً بالقلق لعدم وجود إحصاءات بشأن التوصيف العنصري على صعيد الكانتونات (المادة 2).
    委员会还关注到缺少州一级使用种族定性方式情况的统计资料。
  • وتشعر اللجنة أيضاً بالقلق لعدم وجود إحصاءات بشأن التنميط العنصري على صعيد الكانتونات. (المادة 2)
    委员会还关注到缺少州一级使用种族定性方式情况的统计资料。
  • 58- ولا تلجأ كندا إلى التنميط العنصري ولا تتهاون فيه، فهو يتعارض مع الحمايات الدستورية.
    加拿大未采用也不容忍种族定性,这与《宪法》规定的保护相违背。
  • ويتعرض الروما، إلى جانب غيرهم من الأقليات البارزة، للتنميط الإثني على يد الشرطة(172).
    罗姆人和其他可以通过外表看出的少数民族一样,会被警方进行种族定性
  • وقدم الفريق العامل تفاصيل عن فحصه لموضوع التنميط العنصري باعتباره انتهاكا للحق في عدم التمييز.
    工作组就其对侵犯不受歧视权利的种族定性问题的审查工作提供了详细情况。
  • وكذلك شدّد المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب على مسألة التنميط العنصري في ممارسات التعذيب().
    " 76 酷刑问题特别报告员还报告了实施酷刑中的种族定性
  • وتحث اللجنة الدولة الطرف على التحقيق في ممارسة التنميط العرقي التي تستخدمها الشرطة ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي والمعاقبة عليها.
    委员会敦促缔约国调查并惩处警方针对非裔人口的种族定性做法。
  • التنميط العنصري وحقوق السكان الأصليين وصول جماعات الأقليات إلى القضاء(39).
    2013年 2006年 2009年 种族定性;土着人民权利;以及少数群体诉诸司法的机会。
  • 131-117 تكثيف جهودها لمكافحة التنميط العنصري في جميع القطاعات، العامة والخاصة على حد سواء (توغو)؛
    117 进一步努力打击包括公共和私营在内的所有部门的种族定性做法(多哥);
  • (ب) المضي في تدريب المكلفين بإنفاذ القانون على صعيد الولايات وعلى الصعيد المحلي على التوعية الثقافية وعدم مقبولية التنميط العرقي؛
    继续对州和地方执法人员进行关于文化意识和不允许种族定性的培训;
  • وتعد كراهية الإسلام وربط الأديان الإسلامية بالإرهاب، والتنميط العنصري من بين هذه الأشكال الجديدة للعنصرية.
    仇视伊斯兰教、穆斯林教与恐怖主义的关系以及种族定性等都是新的种族主义形式。
  • 64- وأعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن قلقها إزاء استخدام ضباط الشرطة وموظفي الجهاز القضائي للتنميط العنصري(96).
    95 64. 消除种族歧视委员会对警察和司法官员的种族定性行为表示关切。 96
  • وانبعاث العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتقارير الناشئة العديدة بظهور الوضع العنصري، أمر يبعث على بالغ الاضطراب.
    种族主义、种族歧视、仇外心理死灰复燃还有种族定性报告正在出现,令人深为烦恼。
  • وينبغي أن تضمن الدولة الطرف تطبيق قانون العقوبات العادلة بأثر رجعي وإصلاح الأنظمة القاضية بحد أدنى إلزامي من العقوبة.
    缔约国应确保《公平判决法》的追溯适用,并修订强制性最低刑期法规。 种族定性
  • وأبرزت التوصيات الأخرى الحاجة إلى تجنب التنميط الديني أو العرقي في سياق مكافحة الإرهاب وذلك من خلال نشر التشريعات التي تحظر التنميط().
    其他建议着重指出,应颁布禁律,避免对宗教和种族定性,同时防范恐怖主义。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3