تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

科学管理 أمثلة على

"科学管理" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • مسؤول علمي عن البرنامج الوطني إكسترابلاك (EXTRAPLAC) لتوسيع الجرف القاري
    法国大陆架扩展国家方案的科学管理人员
  • وتقر الاتفاقية بمسؤولية الدول الساحلية عن الإدارة المستدامة للموارد الحية في مناطقها البحرية.
    《公约》确认沿海国有责任对其海区的生物资源进行科学管理
  • وأقرت الوفود في هذا السياق بالافتقار إلى الهياكل الأساسية والقدرات اللازمة لإدارة الموارد على أساس علمي.
    在这方面,与会代表团认识到,基础设施及对资源的科学管理能力很缺乏。
  • وستُجرَى المزيد من الإصلاحات الداخلية وستوضع إجراءات من أجل تحقيق إدارة علمية ووضع آليات متكاملة وفعالة للتحفيز والتقييد.
    深化企业内部改革,强化科学管理,建立健全行之有效的激励机制和约束机制。
  • وكان الهدف من المبادرات المتخذة هو بناء القدرات، وتحديد مصادر التمويل الجديدة، وتشجيع استخدام المعارف المحلية والإدارة العلمية.
    所涉行动旨在开展能力建设,找到新的经费来源,并提倡利用当地知识和科学管理方法。
  • الحاجة إلى توسيع شبكة المحطات وتحسينها.
    国家遥感和空间科学管理局提出需要最新的硬件和软件,需要加强模型制作和预测的能力建设,需要发展气候形态的数据库;
  • ومن بين النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة القائمة فوق الجروف القارية، تم تحديد 50 نظاماً تقريباً على نطاق العالم كنظم مناسبة للإدارة القائمة على أساس علمي.
    在全球范围内,已经确定大约50个位于大陆架的大海洋生态系统比较适合进行科学管理
  • ونشجّعهم أيضا على رفع القيود المفروضة على الصادرات الزراعية، والتوسع في البحوث، وتعزيز الأنظمة ذات القاعدة العلمية، وتشجيع الأخذ بالتكنولوجيا الإبداعية، بما فيها التكنولوجيا الأحيائية.
    我们还鼓励这些国家解除对农业出口的限制,扩大研究,促进科学管理和鼓励采纳创新技术,包括生物技术。
  • ويوفر كل معهد إطاراً مرناً لإدارة العلوم، ويوثق التعاون بين القطاعين العام والخاص في مجالات البحث والاستحداث ونقل التكنولوجيا.
    国家研究所机构提供了科学管理的一个公开和灵活的框架,正在加强公共和私营部门之间在研究发展和技术转让领域的协作。
  • ولتسهيل تنفيذ هذا القرار، تعتزم المنظمة عقد اجتماع إقليمي للمديرين الأساسيين للشؤون العلمية والترتيب لعقد جلسات إحاطة يقدمها ممثلو اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004).
    为促进执行该决议,美洲组织计划召开一次主要科学管理者区域会议,并安排由1540委员会的代表通报情况。
  • ومن بين المناطق البحرية المشمولة بالحماية، تحظى المحتجزات البحرية بتكرار ذكرها ووصفها في المؤلفات العلمية والخاصة بالإدارة البحرية، كما أنها أُنشئت على طول سواحل متعددة مختلفة في أرجاء العالم.
    在这些海洋保护区中,海洋养护区在海洋科学管理文献中描述的最多,世界各地许多海岸线上都设立了养护区。
  • وتتعاون عملية مراقبة الشعاب المرجانية منذ عهد طويل وبصورة وثيقة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال رصد الشعاب المرجانية والتدريب في هذا المجال، فضلا عن الإدارة القائمة على الإفادة من العلوم.
    在珊瑚礁监测和训练及科学管理方面,珊瑚礁现状核查项目与环境规划署和开发计划署进行了长期的密切合作。
  • وعلاوة على ذلك، يجعل الصيد المرتجع إلى البحر حجم الصيد غير المسجل عاليا، وهذا يتسبب في جعل البيانات الإحصائية عن صيد السمك غير دقيقة وتقويض أساس التقييمات العلمية للأرصدة والمشورة العلمية المقدمة بشأن إدارتها.
    此外,弃鱼行为增加了未记录的渔获量,从而导致不正确的渔业统计数字,并破坏科学评估鱼类和科学管理建议的基础。
  • البحرية، مع الأخذ في الإعتبار الخبرات القائمة على الصعيدين الوطني والإقليمي؛
    有关沿海地区综合管理和河川流域管理的概念应加以促进和推广,同时还应推动淡水管理和沿海-海洋地区管理之间的科学管理和体制联系,并计及在国家和区域两级取得的具体经验;
  • وأفادت عدة دول عما يجري من تعاون وأنشطة على الصعيد الإقليمي للحد من قدرات الصيد الزائدة بطرق شتى منها تعزيز عمليات تقييم القدرات وخطط الإدارة كجزء من إدارة المصائد على أسس علمية().
    若干国家报告说,它们为减少过剩的捕捞能力而在区域一级开展合作和各项活动,包括作为渔业科学管理的一部分促进开展能力评估和制定管理计划。
  • ويعد مكتب المدعي العام سجلا خاصا لقضايا الاتجار بالأشخاص ويعقد دورات تدريبية عن الأدلة الفنية والإدارة العلمية للقرارات القضائية، ويمكن إبلاغ مكتب المدعي العام بجرائم الاتجار بالأشخاص أو تهريبهم، ولبدء التحقيقات ذات الصلة،
    总检察院编制贩卖人口案件特别记录并举办专家证据与司法判决的科学管理培训班。 可以直接向检察院检举贩卖或买卖人口的犯罪行为,以便总检察院启动相关调查。
  • 15- ويمكن العثور على مثال على التزام هذه الصناعة على الصعيد الدولي بالمنفعة العامة العالمية، والتقيد بتدابير الإدارة الرشيدة، والأمانة العلمية، والإدارة العلمية في ميثاق الأخلاقيات الذي وضعته المنظمة العالمية لهيئات الصناعة النووية، واسمها الرابطة العالمية للطاقة النووية.
    关于该行业在国际一级对于全球公益、尊重管理措施、科学操守和科学管理所作承诺的例子,见于全球核工业机构组织----世界核能协会----的《伦理宪章》。
  • وينبغي الترويج لمفهوم الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وأحواض الأنهار، كما ينبغي تيسير الإدارة العلمية والروابط المؤسسية بين إدارة المياه العذبة وإدارة المناطق الساحلية والبحرية، مع أخذ الخبرات المتوفرة على الصعيدين الوطني والإقليمي في الاعتبار؛
    有关沿海地区综合管理和河川流域管理的概念应加以促进和推广,同时还应推动淡水管理和沿海-海洋地区管理之间的科学管理和体制联系,并计及在国家和区域两级取得的具体经验;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2