科尔马 أمثلة على
"科尔马" معنى
- وأصبحت كورمة منذ ذلك الحين خاضعة لسيطرة الحكومة.
自此科尔马处于政府控制之下。 - وهما اثنان من الأفراد أنهما قد شاركا أيضا في الهجوم الذي حدث في كرمة شرق قبل ذلك بثلاثة أيام.
他们两人三天前参与了对东科尔马村的攻击。 - وسيق الأسرى إلى معسكر عند جبل نير، إلى الشرق من شاما في كرمة.
被俘获者被赶到科尔马的Shama东部Near山的一个营地。 - كما هاجمت الميليشيات العربية منطقة كتم فيما لا يقل عن سبع مرات خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
报告所述期间,阿拉伯民兵也对科尔马地区发动了至少七次攻击。 - وطبّقت محكمة استئناف كولمار اتفاقية فيينا وأشارت إلى المادة 42 وأوردت مقتطفات هامة منها.
科尔马上诉法院执行《维也纳公约》,并参考和大段引用该公约第42条的内容。 - وفي كورما (شمال دارفور)، عزَّزت العملية المختلطة دوريات الأمن وإحلال أجواء الثقة في محيط موقع الفريق في ضوء تدفق النازحين حديثاً.
在科尔马(北达尔富尔),鉴于新近流离失所者大量涌入,达尔富尔混合行动加强了队部附近的安全和建立信任巡逻。 - ويضاف ذلك إلى النازحين البالغ عددهم 160 7 شخصا الذين نزحوا إلى موقع الفريق في أثناء الهجمات التي شنتها قوات الدعم السريع على شرق كورما في الربع الأول من عام 2014.
这是2014年第一季度快速支援部队在东科尔马发动攻击期间流离失所的7 160人之外新的国内流离失所者。 - ووفرت العملية المختلطة الحماية المادية إلى ما يقرب من 000 60 من النازحين الذين لجأوا إلى مواقع أفرقة العملية المختلطة في سرف عمرة وخور أبشي وكورما أو إلى أماكن بالقرب منها.
达尔富尔混合行动向前往萨拉夫乌姆拉、阿贝歇湾和科尔马达尔富尔混合行动队部或附近避难的近60 000名流离失所者提供人身保护。 - وفيما يتعلق بالمرافق الصحية، يقدم حاليا مركزان صحيان في منطقة كارباس ومركزان صحيان في منطقة كوروسام )كورماكيتي( خدمات طبية مجانية إلى جميع السكان بمن فيهم القبارصة اليونانيين والموارنة.
在卫生设施方面,目前卡尔帕地区有两个卫生中心,科鲁克姆(科尔马克提)地区也有两个卫生中心,为所有居民,包括希族塞人和马龙派人提供免费医疗服务。 - وقد وقع ثلاثون من هذه الهجمات في شمال دارفور، حيث استهدفت 15 هجمة منها عدة قرى في كورما، وهي إحدى المحليات الأكثر تضررا من عمليات الحكومة العسكرية ضد جناح ميني ميناوي في مطلع عام 2014.
这些攻击事件中,有三十件发生在北达尔富尔,有15个攻击事件针对科尔马的若干村庄,而科尔马是2014年年初因政府打击苏解-米纳维派的军事行动而受影响最为严重的地区之一。 - وقد وقع ثلاثون من هذه الهجمات في شمال دارفور، حيث استهدفت 15 هجمة منها عدة قرى في كورما، وهي إحدى المحليات الأكثر تضررا من عمليات الحكومة العسكرية ضد جناح ميني ميناوي في مطلع عام 2014.
这些攻击事件中,有三十件发生在北达尔富尔,有15个攻击事件针对科尔马的若干村庄,而科尔马是2014年年初因政府打击苏解-米纳维派的军事行动而受影响最为严重的地区之一。 - وبعد تلقي التماس بالطعن من البائع ، طعنت محكمة النقض في حكم محكمة كولمار لعدم توفر أساس قانوني بالنظر الى القانون الداخلي الفرنسي وحده ، حيث إن صاحب التماس الطعن لم ينتقد عدم تطبيق اتفاقية البيع من قبل محكمة اﻻستئناف .
当卖方对此项裁决不服而提出上诉时,最高上诉法院取消了科尔马法院提交的裁决,理由是,按照法国国内法,该裁决缺乏充分法律依据,上诉人对于上诉法院不适用《销售公约》没有任何批评。 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت العملية المختلطة توفير الحماية المادية لما يزيد على 000 50 شخص من المدنيين الذين لجأوا إلى المناطق المجاورة لمواقع أفرقتها عقب أعمال القتال التي اندلعت في الربع الأول من عام 2014، وقد جاء معظمهم إلى كورما وخور أبشي ولبَدو ومليط.
在本报告所述期间,达尔富尔混合行动继续向2014年第一季度敌对行动(主要发生在科尔马、阿贝歇湾、拉巴多和梅里特)之后在其队部附近寻求避难的5万多名平民提供人身保护。 - وفي حين تحسنت إمكانية الوصول إلى المجتمعات المحلية بوجه عام على مدى موسم الأمطار، فقد بدأت العملية المختلطة مرة أخرى تواجه صعوبات في الوصول إلى مناطق النزاع، وذلك على حدّ ما يتبيّن من أمثلة ثابت وكتم وكورما في شمال دارفور وأبو كارينكا في شرق دارفور.
雨季期间,社区准入情况总体上有所改善,但达尔富尔混合行动在进入冲突区方面又遇到困难,如北达尔富尔塔比特、库图姆和科尔马,以及东达尔富尔阿布卡林卡等地区的实例表现的那样。 - غير أن محكمة اﻻستئناف بكولمار استبعدت اﻻتفاقية ﻷنها اعتبرت أن عقد البيع الذي له دون شك طابع دولي يجب أن يخضع للقانون الفرنسي الذي اختاره الطرفان على نحو صريح لحل أي نزاع يخصهما وليس ﻻتفاقية فيينا التي تذرعت بها الشركة اﻻيرلندية .
但是,科尔马上诉法院否定《销售公约》的可适用性,理由是,销售合同虽具有国际性质,但必须由法国法律管辖,因双方已明确选定按法国法律处理有关争端,从而不得按照爱尔兰公司的请求,援引维也纳公约。