تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

科索沃地位解决方案 أمثلة على

"科索沃地位解决方案" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • اقتراح شامل لتسوية وضع كوسوفو
    科索沃地位解决方案全面提案
  • الأحكام الرئيسية للاقتراح الشامل لتسوية وضع كوسوفو
    科索沃地位解决方案全面提案的主要规定 一. 总论
  • ويتوقع أن تؤدي تسوية وضع كوسوفو مستقبلا أيضا إلى معالجة مسألة فيلق حماية كوسوفو ومستقبله.
    预期未来的科索沃地位解决方案也将处理科索沃保护团及其前景的问题。
  • (أ) ' 1` قبول الطرفين للعناصر الأساسية للمقترح الشامل للممثل الخاص بشأن تسوية مركز كوسوفو
    (a) ㈠ 各方接受科地位特使提出的科索沃地位解决方案全面提案的核心要素
  • والحكومة في بريشتينا تابعت بصرامة الاقتراح الشامل لتسوية مركز كوسوفو الذي وضعه المبعوث الخاص للأمين العام.
    在普里什蒂纳的该国政府仔细地遵循联合国秘书长特使制定的科索沃地位解决方案全面提案。
  • نظرة عامة 1 - يهدف الاقتراح الشامل لتسوية وضع كوسوفو إلى تحديد الأحكام الضرورية لتحقيق مستقبل له مقومات البقاء ومستدام ومستقر لكوسوفو.
    科索沃地位解决方案全面提案》的目标,是做出必要的规定,以使科索沃有一个可行、可持续和稳定的未来。
  • إن هذا الإعلان يعكس إرادة شعبنا ويتفق تماما مع توصيات المبعوث الخاص للأمم المتحدة مارتي أهتيساري واقتراحه الشامل لتسوية وضع كوسوفو؛
    此宣言反映我们人民的意愿,并且完全符合联合国特使马尔蒂·阿赫蒂萨里的建议及其《科索沃地位解决方案全面提案》。
  • وأيد الوزراء مواصلة المشاركة من الأمم المتحدة، ورحبوا باستعداد الناتو والاتحاد الأوروبي لأن يقوما بدور ريادي في تنفيذ تسوية لوضع كوسوفو ومواصلة التحضيرات اللازمة لهذه المسؤوليات.
    部长们支持联合国继续参与这一进程,欣见北约和欧盟表示愿意在执行科索沃地位解决方案并继续为履行这些责任作必要的准备方面发挥主导作用。
  • وتلاحظ المحكمة أيضا أن الاقتراح الشامل لتسوية وضع كوسوفو نص على تعيين ممثل مدني دولي ستكون له السلطة النهائية في كوسوفو بشأن تفسير التسوية (المرجع نفسه، المادة 12).
    法院还注意到,《科索沃地位解决方案全面提案》规定应任命一名国际民事代表,是科索沃解释《解决方案》的最高权威(同上,第12条)。
  • والإعلان ألزم كوسوفو بالتنفيذ الكامل للاقتراح الشامل لمبعوث الأمم المتحدة لتسوية وضع كوسوفو، بما في ذلك أعظم الضمانات الواسعة لطوائف الأقليات في أي مكان من أوروبا، إلى جانب الإشراف الدولي.
    该宣言表明,科索沃将在国际监督下充分实施联合国特使关于科索沃地位解决方案全面提案,包括对欧洲任何地方少数族群实施的最广泛保障措施。
  • وإني بعد أن وضعت في اعتباري التطورات التي جرت في العملية التي ترمي إلى تحديد وضع كوسوفو في المستقبل، أود أن أعرب عن تأييدي التام للتوصية التي تقدم بها مبعوثي الخاص في تقريره عن وضع كوسوفو في المستقبل والاقتراح الشامل لتسوية وضع كوسوفو.
    考虑到确定科索沃未来地位进程的发展,我完全支持我的特使在关于科索沃未来地位的报告和科索沃地位解决方案全面提案中提出的建议。
  • وينص اقتراحي الشامل بشأن تسوية وضع كوسوفو، الذي يحدد هياكل الإشراف الدولية، على الأسس القابلة للاستمرار والمستدامة والمستقرة، التي سيبنى عليها استقلال كوسوفو في المستقبل، والتي يمكن لجميع الطوائف وأفرادها أن يعيشوا في ظلها في سلام وكرامة.
    我提出的科索沃地位解决方案全面提议阐述了这些国际监督体制,为今后的独立科索沃提供了一个基础。 这个独立的科索沃将是可行、可持续和稳定的,所有族群及其成员都可以和平、有尊严地生存。
  • وبعد 15 شهراً من المفاوضات التي جرت برعاية الأمم المتحدة، أعد الرئيس أهتيساري اقتراحاً شاملاً لتسوية وضع كوسوفو شمل تدابير لحماية الطوائف غير الألبانية في كوسوفو، وتوصية مفادها أن كوسوفو ينبغي أن تصبح مستقلة على أن تخضع للإشراف الدولي فترة من الزمن.
    在联合国主持下进行了为期15个月的谈判之后,阿赫蒂萨里总统拟订了《科索沃地位解决方案全面提案》,其中包括保护科索沃非阿族社群的措施,以及关于科索沃在经过一个时期的国际监督后成为独立主体的建议。
  • ونتمسك بموقفنا القاطع بأن ولاية الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو لا تشمل تنفيذ أي جزء من الاقتراح الشامل لتسوية وضع كوسوفو الذي تقدم به السيد مارتي أهتيساري، والذي، كما يوضح تقريركم، " لم يقره مجلس الأمن " ، ومن ثم ليس له أهمية في نظر القانون الدولي.
    我们的坚定立场是,欧盟驻科法治团的任务授权不包括执行马尔蒂·阿赫蒂萨里先生的《科索沃地位解决方案全面提案》的任何部分,正如你的报告所明确指出,该提案未获安全理事会批准,因此不具备国际法的效力。