تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

租价 أمثلة على

"租价" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • لن تصدق كم الايجار مرتفع هنا
    你不会相信这里的租价有多他妈高
  • وتدفع الشركات أيضاً ضريبة على الرخصة التجارية تُحسب على أساس قيمة إيجار مباني الشركة.
    公司还要缴纳贸易许可税,计算基数是企业房产的出租价值。
  • وقد حسبت الخسارة المزعومة بنسبة 75 في المائة من قيمة الإيجار المزعوم لكل بند من البنود.
    所称损失按每一厂房和机械的所称出租价值的75%折算。
  • وقد حدث في السنوات الأخيرة إنخفاض بارز في قِيَمْ العقارات والإيجارات واستقرت تكاليف التشييد.
    近年来,房地产价值和出租价格大大下降,建筑成本已趋于稳定。
  • وبعد انقضاء تلك الفترة، تدفع الشركات ضريبة على الخمسين مليون درهم الأولى من قيمة الإيجار.
    在此期限之后,只对公司的第一个5000万迪拉姆出租价值征税。
  • وبين الاستعراض أن أسواق العقارات المحلية للمكاتب تشهد إقبالا في الوقت الحاضر، وأن أسعار التأجير آخذة في الارتفاع.
    审查表明,当地办公用房的房地产市场目前很强劲,租价继续上升。
  • وادعى صاحب المطالبة أن أسعار الإيجار كانت ستزيد في المتوسط ما بين 25 إلى 30 في المائـة لو اتبعـت إجراءات المناقصات.
    索赔人说,如果遵循竞标程序,租价本可平均提高25%到30%。
  • وحُسبت قيمة الخسارة بضرب قيمة الإيجار السنوي في عدد الفدادين المتضررة، وفي عدد السنوات التي لم تُستخدَم فيها الأرض.
    损失的价值是使用相关年度出租价值乘以受影响土地面积再乘以损失的土地使用年限计算得来的。
  • وقد زادت الحكومة المعروض من المساكن الحكومية التي جرى تصميمها وفقاً للطراز الماوري التقليدي، ولكن إيجاراتها باهظة في كثير من الأحيان(88).
    政府增加了国有住宅数量,融入了毛利人的传统设计元素,但房租价格往往高到令人望而却步。
  • (هـ) الاتصالات (500 231 دولار)، ويُعزى الفرق أساسا إلى الزيادة في سعر استئجار جهاز المرسل المجاوب بواسطة الساتل وتحديث خدمات الخطوط المستأجرة لموقعين إقليميين إضافيين؛
    (e) 通信(231 500美元),主要是由于两个新增区域地点卫星转发器租价上升以及租借线路服务升级;
  • وأسفر هذا النهج الترابطي عن قيم إيجاريه سنوية تتراوح بين 41 دولاراً لكل هكتار في عام 1947 إلى 105 4 دولاراً لكل هكتار عام 1996.
    通过这种关联做法所得出的年度出租价值为1947年的每英亩41美元至1996年每英亩4 105美元不等。
  • وأدى التفاوت بين مستويات الدخل والإسكان والارتفاع الفاحش لأسعار المساكن والإيجارات إلى جانب البطالة، إلى زيادة حالات التخلف عن الدفع والحجز على الرهن العقاري والتشرد.
    收入水平与飞涨的住房和房租价格之间的差距再加上失业,导致不履行付款义务、剥夺赎回权和无家可归的情况增加。
  • وفي حالة التفاوض مجدداً بشأن عقدي استئجار المبنيين UNDC-1 و UNDC-2، من المرجح أن تزداد الإيجارات عن الأسعار المواتية التي مُنحت للأمم المتحدة طوال مدة الإيجار لتصل إلى أسعار السوق الحالية.
    如果要就UNDC-1和UNDC-2的租约进行重新谈判的话,租价有可能涨到目前的市场价,而联合国在整个租期内得到的是优惠租价。
  • وفي حالة التفاوض مجدداً بشأن عقدي استئجار المبنيين UNDC-1 و UNDC-2، من المرجح أن تزداد الإيجارات عن الأسعار المواتية التي مُنحت للأمم المتحدة طوال مدة الإيجار لتصل إلى أسعار السوق الحالية.
    如果要就UNDC-1和UNDC-2的租约进行重新谈判的话,租价有可能涨到目前的市场价,而联合国在整个租期内得到的是优惠租价
  • ومن غير المتوقع أن تتوفر عقود إيجار للفترات المطلوبة والقصيرة نسبيا، كما أن ضخامة الحيز البديل المطلوب سيشكل مخاطرة مالية كبيرة إذا ما رغبت المنظمة في تأجير الحيز من الباطن لمدة العقد الزائدة عن حاجتها ولم تتمكن من تأجيره بالسعر اللازم لتغطية تكاليف عقد الإيجار الذي التزمت به.
    由于所需租期较短,因而不大可能签到租约;而如果本组织要将余下的租期转租出去,但转租价格却不能收回租赁费用,那么所需的大面积办公周转地就可能构成重大的财政风险。
  • إلا أنه بدلا من أن تستند الميزانية إلى معدل بالقدم المربع بما يمثل متوسط الأسعار التي شملتها الدراسة الاستطلاعية، تقترح إدارة الشؤون الإدارية استخدام السعر الفعلي للإيجار حسب الاتفاقات الإيجارية الموقعة للمباني التي تضم موظفي الأمانة، كأساس لتحديد إجمالي الميزانية لاستئجار الأماكن.
    但是,每平方英尺价格是调查价格的平均数,管理事务部认为,不应该以此为基础编制预算,而应该将已签署的秘书处工作人员办公楼租约中使用的实际房租价格作为基础,确定房地租金总预算。
  • وقد عهدت سنغافورة لمجلس لتنمية الإسكان بسلطات واسعة بالنسبة إلى جميع مناحي برنامجها للإسكان العام، بما في ذلك حيازة الأرض، وإعادة التوطين، والتصميم المعماري للبلدات، والعمل الهندسي وإنتاج مواد البناء، فيما عدا تحديد أسعار البيع والإيجار للوحدات السكنية، الأمر الذي تضطلع به وزارة التنمية الوطنية.
    除了住房单元的销售和出租价格是由国家开发部确定外,新加坡赋予住房发展局很大的权力处理公共住房方案的各个方面,包括土地的取得、居民再安置、城镇建筑设计、工程和建筑材料的生产在内。