تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

积攒 أمثلة على

"积攒" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • و هذه قصة حياتي كاملة
    呃 听说他正在积攒足够的钱
  • و هذا اللحظات تصير ذكرياتنا
    正是这些瞬间 积攒成了历史
  • وأبدأ بتطوير علاقاتي الشخصية.
    然[後后]开始积攒我自己的人脉。
  • لقد ادخرت كل شىء تقريبا من كل وظيفة عملت بها .
    为了上大学 我积攒了所有的收入.
  • وتميل النساء إلى المساهمة في المعاشات التقاعدية بقدر أقل من الرجال.
    妇女积攒的养老金往往少于男性。
  • أيـهـا المـحـافـظ لـقـد وفـرنـا هـذا مـع مـرور السـنـيـن
    村长啊,你看这些钱 都是我这几十年积攒
  • إذ لا ينبغي، حسب الممارسة المعتادة، أن يحصل الموظفون على أجر للعمل الإضافي.
    工作人员通常不应积攒加班时间。
  • ويجري ادخار تلك الأموال لاستخدامها لدعم النساء خلال الحمل وعند الوضع.
    这些活动的收入积攒起来帮助怀孕和分娩时之用。
  • بعد شهر جائتني الشجاعة لأرسلها له
    几个月[後后] 我终於积攒了足够的勇气 准备把信交给Jerome
  • ووفقا للمادة ٣٤ تصبح الممتلكات التي يكتسبها الزوجان أثناء الزواج ملكية مشتركة بينهما.
    根据第34条,夫妻双方婚后积攒的财产为他们共同所有。
  • وبينما يفتقر الضعيف إلى الانتصاف الفعال، يتلاعب القوي بالقوانين من أجل الاستمساك بالسلطة وتكديس الثروة.
    脆弱者举目无援,有权有势者却玩弄法律,守护权力,积攒财富。
  • والأصول المكتسبة أثناء الزواج تُشكل ملكية مشتركة لدى الزوجين، اللذين تكون لهما نفس الحقوق فيما يتصل بالتمتع بها.
    夫妻婚后积攒的钱财是他们的共同财产,他们有利用共同财产的平等权利。
  • وتعتبر الممتلكات المكتسبة من قبل الزوجين خلال فترة الزواج ملكاً مشتركاً لكلا الزوجين.
    夫妻婚后积攒的钱财是他们的共同财产,夫妇有占有、利用和支配这些财产的平等权利。
  • وإذا رغبت اللحنة الخاصة في تحسين صورتها يجب عليها أن تتناول، على الأقل، طلبين لم يبت فيهما لفترة زمنية طويلة.
    如果特别委员会希望改善自己的形象,它最起码要先处理这两个积攒已久的请求。
  • بناء أرصدة كبيرة لا تتناسب مع معدل دوران العمل التجاري للعميل، والتحويل المتتالي إلى حساب أو حسابات مفتوحة في الخارج.
    积攒与客户业务活动不符的大量存款,然后将资金转入国外的一个或多个银行账户。
  • وهي تتولى بالتالي، في أكثر الأحيان، إدارة الأسرة المعيشية؛ وبوسعها أن تحوز مبلغا ماليا مستقلا من حصة ما قد تبيعه من أشياء من تصنيعها.
    因此,妇女经常负责管家;她们可以通过出售自己做的产品积攒一笔私房钱。
  • وتبرع طفل في سن السادسة تقوده أمه بأكثر من 000 1 يوان في شكل قطع معدنية ادخرها خلال الأعوام القليلة الماضية.
    一位6岁的小学生在妈妈的带领下,把几年积攒下来的1 000多元硬币投到捐款箱。
  • ويجب على حكومة سيراليون أيضا أن تتحرّى عن الأصول التي ربما يكون باه قد جلبها إلى هذا البلد أو جمعها وهو بداخله، وأن تجمّد هذه الأصول.
    塞拉利昂政府还必须调查并冻结Bah可能带来该国或在该国积攒的资产。
  • (أ) يحق للموظفين الذين انتهت خدمتهم في المنظمة الحصول على أجر عن رصيد الإجازات التي لم يستفيدوا منها بحد أقصاه 60 يوما.
    (a) 从本组织离职的工作人员有权领取其积攒的未使用休假日最多为60天的补偿金。
  • (أ) يحق للموظفين الذين انتهت خدمتهم في المنظمة الحصول على أجر عن رصيد الإجازات التي لم يستفيدوا منها بحد أقصى قدره 60 يوما.
    (a) 从本组织离职的工作人员有权领取其积攒的未使用休假日最多为60天的补偿金。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3