تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

空间探测 أمثلة على

"空间探测" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • باء- المكشاف الفضائي الموقعي DEBIE
    B. DEBIE现场空间探测
  • تنفيذ برنامج دولي بحثي وتعليمي لاستكشاف المجال الفضائي القريب من الأرض
    实施一项国际近地空间探测研究和教育方案
  • وقد طور المعهد أجهزة أطلقت على مسبارات فضائية روسية الى الكواكب والمذنبات .
    该中心研制的仪器已安装在俄罗斯的空间探测器上飞向各行星和彗星。
  • وفي عام 1975 تم تحويله إلى مرصد فلكي راديوي.
    用于跟踪许多早期、无人驾驶的空间探测器,1975年才改建为射电天文学观测台。
  • إن كلفة غزو الفضاء الخارجي باهظة وتمثل مشكلة غير يسيرة حتى بالنسبة للدول القوية اقتصاديا.
    空间探测的高昂费用是一个困难的问题,即使对经济强大的国家也是如此。
  • وبالإضافة إلى ذلك فإن هذه المرافق تعتبر بمثابة منصّات مناسبة لتطوير واختبار التكنولوجيات الصالحة لاستكشاف الفضاء في الأجل الطويل.
    此外,这类空间设施被认为是开发和校验长期空间探测技术的适当平台。
  • ونفذت مسبارات الفضاء عمليات هبوط على كواكب وأقمار وكويكبات بعيدة، حيث وصلت إلى حافة نظامنا الشمسي تماما.
    空间探测器在遥远的行星、卫星和小行星上着陆,并旅行到我们太阳系的边缘。
  • وأضاف أن الهند لا تزال على قناعة بأن التطبيقات السلمية لاستكشاف الفضاء تنطوي على إمكانيات كبيرة في المساهمة بتقدم جميع البلدان، ولا سيما البلدان النامية.
    印度仍然深信,和平应用空间探测很有可能在各国特别是在发展中国家促进进步。
  • وروسيا منفتحة على التعاون الدولي الواسع لغزو الفضاء الخارجي، لا سيما وأن لدينا ما نقدمه ونفخر به.
    俄罗斯联邦向空间探测的广泛国际协作开放 -- -- 更是因为在这一领域我们提出建议并且取得过傲人的成就。
  • ومضى يقول إن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، بوصفها هيئة الأمم المتحدة الدائمة الوحيدة المعنية بهذه القضية، منتدى لتعزيز الإنجازات التعاونية وتشاطر المنافع العائدة من استكشاف الفضاء.
    作为联合国与这个问题有关的唯一常设机构,外空委是一个促进合作成果和分享空间探测惠益的论坛。
  • وفي الختام، أعرب عن أمله في أن تتطور الفرص الجديدة المنبثقة عن استكشاف الفضاء الخارجي لخدمة السلام والأمن والتعاون الدولي ولصالح التنمية المستدامة لجميع البشرية.
    最后,他表示希望外层空间探测会出现新的机会,从而有利于和平、国际安全与合作,促进全人类的可持续发展。
  • وتشارك مجموعات من الطلبة في بناء ساتل " المبادرة الطلابية الأوروبية في مجال استكشاف الفضاء وتكنولوجيا الفضاء " والساتل المداري الطلابي الأوروبي لرصد الأرض والساتل المداري الطلابي الأوروبي لرصد القمر.
    学生团体参加了欧洲学生空间探测与技术倡议卫星、欧洲学生地球轨道器和欧洲学生月球轨道器的建造工作。
  • وتشتمل طرائق رصد بيئة الحطام الفضائي على الرصد البصري والراداري اﻷرضي . واستخدام اﻷجهزة الكاشفة الفضائية ، وكذلك فحص اﻷضرار الميركوسكوبية التي تلحق بأسطح اﻷجسام المستعادة بعد تعرض طويل اﻷمد الى بيئة الفضاء .
    监测空间碎片环境的方法包括地面光学和雷达观测、空间探测器以及对经过长期暴露于空间环境之后回收的物体表面微细损害的调查。
  • وبشكل أعم، هل توجد أية اعتراضات على مد نطاق هذا الإعفاء ليشمل أيضاً استخدامات محتملة أخرى للوقود النووي لأغراض لا تتعلق بصنع الأجهزة المتفجرة (مثلاً، لتسيير السفن التجارية المدنية أو مسابر الفضاء الخارجي أو السواتل)؟
    更广泛地将其他可能的非爆炸用途核燃料(如民用商船或外层空间探测器和卫星所用核燃料)也排除在外,对此有无任何反对意见?
  • وقد اضطلعت لجنتها الفرعية القانونية بدور رئيسي في صياغة المعاهدات الرئيسية للأمم المتحدة بشأن الفضاء الخارجي، وهو الإطار الذي ازدهر فيه استكشاف الأمم والمنظمات الدولية، والآن الهيئات الخاصة، للفضاء.
    它的法律小组委员会在起草有关外层空间的主要联合国条约方面发挥了关键作用,在这个框架内,各国、国际组织以及现在的私人机构等进行的空间探测非常活跃。
  • مع تزايد الاهتمام باستحداث ما هو جديد من البنى التحتية ونظم النقل والمسابر الفضائية لغرض استكشاف الفضاء بين الأرض والقمر والمريخ سواء آليا أو بمشاركة البشر، فإننا ندخل حالياً في حقبة جديدة من استكشاف الفضاء.
    随着对开发新的基础设施、运输系统和空间探测装置以利用机器人和载人方式探索地球 -- 月球 -- 火星的兴趣增加,我们正在进入一个全新的太空探索时代。
  • وذكر أن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية أشارت في تقريرها إلى أن التطبيقات المفيدة لاستكشاف الفضاء في طائفة واسعة من المجالات لها صلة كبيرة جدا بالتنمية البشرية وأن اعتمادها على نطاق أوسع من شأنه أن يعزز هدف الحفاظ على الفضاء الخارجي للأغراض السلمية.
    和平利用外层空间委员会在其报告中指出,在各种各样的领域中积极应用空间探测同人的发展密切相关,广泛应用空间探测将加强维持外层空间用于和平用途的目标。
  • وذكر أن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية أشارت في تقريرها إلى أن التطبيقات المفيدة لاستكشاف الفضاء في طائفة واسعة من المجالات لها صلة كبيرة جدا بالتنمية البشرية وأن اعتمادها على نطاق أوسع من شأنه أن يعزز هدف الحفاظ على الفضاء الخارجي للأغراض السلمية.
    和平利用外层空间委员会在其报告中指出,在各种各样的领域中积极应用空间探测同人的发展密切相关,广泛应用空间探测将加强维持外层空间用于和平用途的目标。
  • 7- وفي عام 2010 أُطلقت مبادرة تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، بغرض إذكاء الوعي بمنافع تكنولوجيا ارتياد الإنسان للفضاء، وتعزيز التعاون الدولي في تنفيذ الأنشطة المتصلة بتحليق الإنسان في الفضاء واستكشاف الفضاء ودعم بناء قدرات البحث والتعليم في مجال الجاذبية الصغرى.
    2010年,为使人们认识到人类空间技术的惠益,促进在载人空间飞行和空间探测相关活动方面的国际合作以及支助在微重力研究和教育领域的能力建设,在联合国空间应用方案下推出了人类空间技术举措。