تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

答词 أمثلة على

"答词" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويمكن أيضا الاطلاع على كلمة رئيسة سري لانكا (بالفرنسية فقط).
    斯里兰卡总统的答词(只有法文)也可在网址上查阅。
  • وفي معرض ردها على الاسئلة، شكرت المديرة التنفيذية الوفود على تعليقاتها وأسئلتها المفيدة.
    执行主任在答词中,感谢各代表团提出的有益意见和问题。
  • وفي معرض ردها على الأسئلة، شكرت المديرة التنفيذية الوفود على تعليقاتها وأسئلتها المفيدة.
    执行主任在答词中,感谢各代表团提出的有益意见和问题。
  • ورد رئيس المحكمة على كلمتها وقدم هدايا إلى السيدة كوماراتونغا بالنيابة عن المحكمة.
    法院院长致了答词,并代表法院送给库马拉通加夫人礼物。
  • 195- وشكر نائب المديرة التنفيذية (للسياسات والإدارة) في رده أعضاء المجلس التنفيذي على تعليقاتهم البناءة.
    副执行主任(主管政策和行政事务)在答词中感谢执行局成员的积极评语。
  • وفي معرض رد مدير البرنامج، شكر المجلس التنفيذي على ما أبداه من تعليقات، وأكد للأعضاء من جديد أن البرنامج الإنمائي سيدفع بمسيرته قدما.
    署长在致答词时感谢执行局提出的意见,并向成员们保证,开发署将努力向前发展。
  • وشاركت البعثة في 21 جلسة استماع وأعدت 40 مذكرة إلى الدائرة الخاصة، شملت في جملة أمور مذكرات الدفاع ومذكرات تعقيبية ومذكرات استئناف وردود
    科索沃特派团出席了21次听询会,编写了40份向特别分庭提交的呈件,包括辩护词、再答辩状、上诉状、答词
  • ورد مدير البرنامج شاكرا الوفود على إسهاماتها ومدخلاتها المدروسة، وأعرب عن سروره لملاحظته وجود اتفاق بين الأعضاء واسع النطاق بشأن العناصر الأساسية التي ترتكز عليها رؤيته.
    署长在致答词的时候感谢各代表团提出经过深思熟虑的构想和投入,高兴地注意到各成员普遍同意他的展望的基本前提。
  • ورحب الرئيس أهتيساري في رده بالعمل الذي تقوم به محكمة العدل الدولية وقال " إنها تُعزز إلى حد كبير سيادة القانون والعﻻقات الدولية " .
    阿赫蒂萨里总统在答词中热烈赞扬国际法院的工作,他说,法院的工作 " 大大加强了国际关系中的法治 " 。
  • الولايات المتحدة والمؤسسات الدولية الأخرى الموجودة في لاهاي، ألقى رئيس المحكمة كلمة رد عليها رئيس الاتحاد السويسري.
    本法院在司法大会堂举行了庄严仪式,外交使团和荷兰当局、前南斯拉夫问题国际刑事法庭、国际刑事法院、伊朗-美国索赔法庭和设在海牙的其他国际机构的代表都有出席,法院院长致词,瑞士联邦总统致答词
  • الولايات المتحدة ومحكمة التحكيم الدائمة والمؤسسات الدولية الأخرى الموجودة في لاهاي، ألقى رئيس المحكمة كلمة رد عليها رئيس الولايات المكسيكية المتحدة.
    法院在司法大会堂举行了庄严仪式,各国外部使团、荷兰当局、前南斯拉夫问题国际刑事法庭、伊朗-美国索赔法庭、常设仲裁法院和设在海牙的其他国际机构的代表都有出席,法院院长致词,墨西哥合众国总统致答词
  • وفي احتفال رسمي نظم في قاعة العدل الكبرى وحضره أعضاء السلك الدبلوماسي وممثلو السلطات الهولندية ومحكمة التحكيم الدائمة والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة ومحكمة دعاوى إيران - الولايات المتحدة والمؤسسات الدولية الأخرى الموجودة في لاهاي، أدلى الرئيس ببيان ردت عليه رئيسة سري لانكا.
    法院在司法大会堂举行庄严的仪式,出席的有各国外交使团,荷兰当局、常设仲裁法院、前南斯拉夫问题国际刑事法庭、伊朗-美国索赔法庭和设于海牙的其他国际机构的代表。 法院院长致了词,斯里兰卡总统致答词