تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

策源地 أمثلة على

"策源地" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • )ب( تقليل بؤر التوتر ومنع نشوب منازعات مسلحة؛
    (b) 减少紧张策源地并防止爆发武装冲突;
  • ودعت المنظمة صراحة إلى تدمير إسرائيل وأبقت على غزة كبؤرة للإرهاب.
    该组织公开号召消灭以色列,坚持把加沙作为恐怖主义的策源地
  • ويتوخى أن يكون المعهد مصدر رؤية واستراتيجية لتطوير علوم الفضاء في القارة الافريقية.
    该研究所将成为促进非洲大陆空间科学发展的构想和战略的策源地
  • حصر ومراقبة الهياكل والمجموعات الاجتماعية التي من شأنها أن تشكل تربة خصبة أو مكمنا للأنشطة الإرهابية؛
    查和监视涉嫌充当恐怖主义行为策源地或集中地的社会机构和团体;
  • مأساوي - إلى أرض لإشعال حرب الإرهاب ضد إسرائيل.
    自以色列一年多以前离开加沙以来,巴勒斯坦人无情地 -- -- 可悲地 -- -- 将加沙变为对以恐怖战争的策源地
  • فهم يلاحقون ويواجهون ويعتقلون المنظمات والأفراد المتورطين في أنشطة إرهابية، في التزام تام بسياسة الحيلولة دون تحول كولومبيا إلى بلد تدبَّر وتنفَّذ فيه الأعمال الإرهابية.
    他们追缉、对付和逮捕从事恐怖活动的组织及个人,完全遵行防止哥伦比亚变成恐怖行为策源地的政策。
  • والأهم من ذلك أن اللجنة قد حققت غرضها وهو تعزيز الحوار المثمر واضطلاعها بدور حاضنة للأفكار التي تساعد في توجيه سياسات التنمية الدولية.
    更重要的是,委员会实现了其目标,促进了富有成效的对话,发挥了观念策源地的作用,从而协助为制定国际发展政策提供信息。
  • وكان أمرا مفروغا منه أن يستفيد هذان البلدان من تلك المساعدة حيث أن حرب التحرير التي كان التحالف بصددها كان من شأنها أن تبعد عن حدودهما بؤر التوترات التي تعرض أمنهما للخطر.
    这两个国家可能从这种援助中获得好处,因为解盟计划进行的解放战争使威胁到它们安全的紧张局势策源地远离其边界。
  • وتبعا لذلك، لا يمكن لأعضاء الحركات الإسلامية وغيرها، الحصول على تأشيرات الدخول إلى موريتانيا، ولا سيما الأفغان والجزائريون وجميع من ينتمون إلى خلايا معروفة بمساندة الإرهاب.
    因此,伊斯兰主义运动等组织的成员,特别是阿富汗人、阿尔及利亚人和所有已知支持恐怖主义的策源地的人,得不到毛里塔尼亚的入境签证。
  • ويتوخى قدر كبير من التيقظ إزاء الخلايا الإرهابية المعنية، وتجرى تحقيقات متعمقة بشأن كل الدلائل التي تشير إلى محاولة إنشاء جماعات جديدة أو محاولة إنشاء هياكل منظمة جديدة استنادا إلى هذه الإيديولوجيات، وتتعرض إما للقمع وإما تحظر.
    对有关策源地进行严密警戒,对在这种思想基础上新建或企图建立新的组织机构的一切迹象,都进行深入调查。 而这些企图要么被遏制,要么被禁止。
  • كما أن مصالح الأمن والشرطة تعمل ما في وسعها، سواء داخل البلد أو على الحدود، من أجل الحيلولة دون أي تسلل من الخارج يكون من شأنه بعث أي نشاط يمكن أن تكون له علاقة بالخلايا المتطرفة المعروفة بمساندة العنف والإرهاب.
    此外,安全和警察部门在境内和边界地带,竭尽全力制止任何可能让与已知支持暴力或恐怖主义的极端主义策源地有联系的激进主义死灰复燃的外来侵入。
  • وإذ نؤكد أن النزاع الأفغاني الذي تطور اليوم إلى مشكلة عالمية خطيرة، وحول البلد إلى ساحة لتدريب مختلف أنماط الجماعات الإرهابية المتطرفة، وإلى مصدر لتوزيع المخدرات، والاتجار غير المشروع بالأسلحة، والجريمة المنظمة،
    强调阿富汗冲突如今已演变成一个严重的全球性问题,这场冲突使阿富汗成为各类恐怖主义和极端主义伙团的训练场所,成为销售麻醉药品、走私军火和有组织的犯罪的策源地
  • وحتى بعد امتثال إسرائيل الكامل لقرار مجلس الأمن 425 (1978)، ما برحت المنطقة الممتدة على طول الخط الأزرق مصدر خطر كبير وعدم استقرار نتيجة للانتهاكات المستمرة التي ترتكبها منظمة حزب الله الإرهابية عبر الحدود.
    即便是以色列充分遵守了安全理事会第425(1978)号决议,但由于恐怖主义组织真主党不断进行跨界暴力行动,沿蓝线的地区仍继续成为巨大威胁和不稳定的策源地