تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

管理下流动 أمثلة على

"管理下流动" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • توافق على الإطار المنقح للتنقل المنظم، رهناً بأحكام هذا القرار؛
    核准完善的管理下流动框架,但以符合本决议的规定为前提;
  • توافق على الإطار المنقح للتنقل المنظم، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    核准完善的管理下流动框架,但以符合本决议的规定为前提;
  • وتتفهم اللجنة الاستشارية الأساس المنطقي لاستحداث الحدود الزمنية لشغل الوظائف في سياق نظام منظّم للتنقل.
    行预咨委会理解在管理下流动制度中引入任职最高期限的理由。
  • ووافقت الجمعية، إدراكا منها لزيادة عبء العمل الناجم عن برنامج التنقل المنظم، على تخصيص موارد إضافية.
    大会确认管理下流动方案增加了工作负担,因此批准增加资源。
  • وأعرب عدد قليل من المشاركين أيضا عن أن برنامج التنقل المنظم خلف أثرا سلبيا على إنتاجيتهم.
    一些答复者还主动提出,管理下流动方案对其生产力有不利影响。
  • تشدد على ضرورة أن يكفل إطار التنقل المنظم تقاسما عادلا لعبء الخدمة في مراكز العمل الصعبة؛
    强调管理下流动框架应确保公平分担在艰苦工作地点服务的负担;
  • تشدد على ضرورة أن يكفل إطار التنقل المنظم تقاسما عادلا لعبء الخدمة في مراكز العمل الشاق؛
    强调管理下流动框架应确保公平分担在艰苦工作地点服务的负担;
  • يشاطر المديرون في الأمانة العامة الموظفين المشاركين مباشرة في مبادرة برنامج التنقل المنظم في انطباعاتهم.
    秘书处管理人员同意直接参与管理下流动方案倡议的工作人员的看法。
  • وشددت الجمعية العامة أيضا على أهمية إجراء إصلاح شامل لنظام إدارة الأداء في سياق إطار التنقل المنظم (الفقرة 19).
    大会还强调必须在管理下流动的框架内彻底改革业绩管理(第19段)。
  • تطلب إلى الأمين العام أن يكفل المعاملة العادلة لجميع الموظفين في سياق مجموعة الوظائف المتاحة لإعادة الانتداب فيما يتعلق بإطار التنقل المنظم؛
    请秘书长确保公平对待管理下流动框架改派人员池中的所有工作人员;
  • والتنقل المنظم هو الخيار الأفضل للأمم المتحدة لأنه يوفر الحماية لمصالح المنظمة وموظفيها على حد سواء.
    管理下流动是联合国最佳选择,因为它既能保护联合国的利益,又能维护其工作人员的利益。
  • وأشار أيضاً إلى أن متوسط التكاليف المستقبلية التي ستنشأ في إطار نظام للتنقل المنظم سيكون عموما نفس متوسطها المسجل في الماضي (المرجع نفسه، الفقرة 25).
    他还指出,今后管理下流动计划平均费用将与过去大体相同(同上,第25段)。
  • وأكدت أيضا على شواغل أخرى منها طول الأطر الزمنية لاختيار الموظفين، وعدم اتباع نهج متكامل في مجال التطوير الوظيفي، وفشل سياسة التنقل المنظم.
    还强调了其他关注领域,包括工作人员甄选时限漫长、对职业发展没有统筹办法、管理下流动政策失败等等。
  • تقرر أن الموظفين الذين بلغوا الحد الأقصى لشغل الوظائف عند بدء سريان التنقل المنظم على شبكتهم الوظيفية لن يخضعوا لإعادة الانتداب في السنة الأولى من تفعيل الإطار في تلك الشبكة الوظيفية؛
    决定在其职类开始实施管理下流动时已达到占用期上限的工作人员,在其职类实施流动的第一年,不须改派;
  • تقرر أن الموظفين الذين بلغوا الحد الأقصى لشغل الوظائف عند بدء سريان التنقل المنظّم على شبكتهم الوظيفية لن يخضعوا لإعادة الانتداب في السنة الأولى من تفعيل الإطار في تلك الشبكة الوظيفية؛
    决定,在其职类开始实施管理下流动时已达到占用期上限的工作人员,在其职类实施流动的第一年,不需改派;
  • ويلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه، رغم توافر البيانات عن المشاركة في برنامج التنقل المنظم، فإن آليات مكتب إدارة الموارد البشرية لتحديد التحركات التي تتم في إطار التنقل بمبادرات ذاتية وتتبعها تتسم بالقصور.
    监督厅指出,虽然有关于管理下流动方案参与人数的数据,但是人力厅确认和跟踪自发调动情况的机制仍然有局限性。
  • ومضى يقول إن التنقل المنظم يعني وجود استراتيجية ملموسة واضحة لتلبية احتياجات المنظمة من المهارات باستخدام التنقل كأداة إدارية أساسية وكجزء من خطة التطوير الوظيفي للموظفين.
    管理下流动暗示存在着一项明确、具体的战略,把流动作为一项基本管理工具和工作人员职业发展计划的一部分,来满足联合国各项需求和技能要求。
  • تشير إلى البند 1-2 (ج) من النظام الأساسي للموظفين، وتؤكد أن حساب مدة شغل الموظفين لوظائفهم ضمن إطار التنقل المنظّم سيشمل المدة التي قضوها في وظائفهم الحالية؛
    回顾《工作人员条例》第1.2(c)条,在这方面,着重指出,就管理下流动框架而言,计算工作人员员额占用期时应计入使用现有员额的服务时间;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2