تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

管理守则 أمثلة على

"管理守则" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • مدونة قواعد التدبير الإداري الجيد
    内部妥善管理守则
  • حالة تكنولوجيات تدمير المواد المستنفدة للأوزون ومدونة التدبير الإداري الجيد
    F. 消耗臭氧物质销毁技术的现状及内部妥善管理守则
  • (م) مدونة الإدارة الدولية بشأن السلامة باستخدام السياميد في مواقع التعدين؛
    (u) 对采矿地点安全使用氰化物的国际管理守则;
  • (م) مدونة الإدارة الدولية بشأن السلامة باستخدام السياميد في مواقع التعدين؛
    (u) 对采矿地点安全使用氰化物的国际管理守则;
  • ويعتبر القانون الجديد المتعلق بالإدارة وثيقة غير جامدة تخضع للاستعراض بشكل منتظم.
    新提出的《管理守则》被视作一个动态文本,有待经常审查。
  • (و) حالة تكنولوجيات تدمير المواد المستنفدة للأوزون، بما في ذلك مدونة التدبير الإداري الجيد؛
    (f) 消耗臭氧物质销毁技术的现状及内部妥善管理守则
  • ومن بين الأمثلة على هذه الشراكات شراكة تسويق الميثان، وشراكة الزئبق العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والمدونة الدولية لإدارة السيانيد.
    例子包括沼气上市计划、环境署全球汞伙伴关系、以及国际氰化物管理守则
  • (ب) عدد البلدان التي تعتمد قواعد ومعايير الإدارة في القطاع العام، وما يتصل بذلك من اعتماد المساءلة بالنسبة لمسؤولي القطاع العام
    (b) 采取公营部门管理守则和标准的国家数目;以及公职人员相应地拥护问责制
  • ومما سيكون له أهميته البالغة أن تدعم مشاركة الخبراء من منطقة جنوب القوقاز في مؤتمر أشبيليه بغية ضمان تفهمهم مدونة إدارة الحرائق وقبولها وتنفيذها.
    为了确保南高加索地区的专家了解、接受和实施火灾管理守则,必须支持他们参加塞维利亚会议。
  • ونسعى جاهدين إلى استخدام معايير الأمم المتحدة وقواعدها لمعاملة السجناء كمصدر استرشاد في وضع أو تحديث مدوناتنا الوطنية لإدارة السجون.
    我们努力使用联合国关于囚犯待遇的标准和规范,将其作为制定或更新国家监狱管理守则的一个指导来源。
  • وقررت أيضا مذكرتا تفاهم البحر الأسود والبحر الأبيض المتوسط إجراء حملات تفتيش مركزة ابتداء من عام 2007 بشأن مدونة الإدارة الدولية لضمان السلامة().
    黑海和地中海谅解备忘录也决定于2007年联合开展国际安全管理守则集中检查行动。 D. 清除沉船
  • ونسعى جاهدين إلى اتخاذ معايير الأمم المتحدة وقواعدها لمعاملة السجناء مصدراً نسترشد به في وضع أو تحديث مدوناتنا الوطنية لإدارة السجون.
    我们努力使用联合国关于囚犯待遇的标准和规范,将其作为制定或更新国家监狱管理守则的一个指导来源。
  • ونسعى جاهدين إلى اتخاذ معايير الأمم المتحدة وقواعدها لمعاملة السجناء مصدراً نسترشد به في وضع أو تحديث مدوناتنا الوطنية لإدارة السجون.
    我们努力采用联合国关于囚犯待遇的标准和准则,以此作为制定或更新国家监狱管理守则的一个指导来源。
  • ونسعى جاهدين إلى استخدام معايير الأمم المتحدة وقواعدها لمعاملة السجناء مصدرا نسترشد به في وضع أو تحديث مدوناتنا الوطنية لإدارة السجون.
    我们努力使用联合国关于囚犯待遇的标准和规范,将其作为制定或更新国家监狱管理守则的一个指导来源。
  • ونسعى جاهدين إلى اتخاذ معايير الأمم المتحدة وقواعدها لمعاملة السجناء مصدرا نسترشد به في وضع أو تحديث مدوناتنا الوطنية لإدارة السجون.
    我们努力采用联合国关于囚犯待遇的标准和准则,以此作为制定或更新国家监狱管理守则的一个指导来源。
  • ويستند هذا القانون إلى مجموعة من السياسات والإجراءات المفصلة التي تضبط جميع جوانب علاقات العمل بين سانت هيلانة وموظفيها، ويشمل شروطا وظروف خدمة أحسن.
    管理守则提出了涉及圣赫勒拿与其雇员雇用关系所有方面的详细规定和程序,且改善了服务条款和条件。
  • 108- قدمت ممثلة استراليا ورقة قاعة اجتماع تتضمن مشروع مقرر بشأن حالة تقنيات تدمير المواد المستنفدة للأوزون ومدونة التدبير الإداري الجيد.
    108. 澳大利亚的代表介绍了一份会议室文件,其中含有关消耗臭氧物质销毁技术的现状及内部妥善管理守则的决定草案。
  • 1-1-7 امتثال المركز التابع لإدارة عمليات حفظ السلام بشكل تام للمعايير المعتمدة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ولمدونة المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس بشأن الممارسات في مجال إدارة أمن المعلومات
    1.7 维持和平行动部联络中心完全遵守信息和通信技术核定标准以及国际标准化组织的信息安全管理守则
  • 113- قرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر الخاص بحالة تقنيات تدمير المواد المستنفدة للأوزون ومدونة التدبير الإداري الجيد إلى الجزء رفيع المستوى لإقراره.
    113. 预备会议决定将关于消耗臭氧物销毁技术的现状及内部妥善管理守则的决定草案提请本次会议的高级别会议核准。
  • 1-1-7 امتثال مركز إدارة عمليات حفظ السلام التام للمعايير المتفق عليها في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ولمدونة القواعد المتعلقة بممارسات المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس في مجال إدارة أمن المعلومات
    1.7 维持和平行动部联络中心完全遵守信息和通信技术核准的标准以及国际标准化组织的信息安全管理守则
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2