تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

类同 أمثلة على

"类同" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (أ) رؤيا وحدة الأسرة البشرية.
    类同属一个大家庭的观念。
  • ويتسم عمل المعايير الدولية بنفس هذا النهج.
    国际标准的作用与此类同
  • ويعتبر القرناء المسجلون قرناء متزوجين.
    登记伙伴与结婚夫妻类同
  • إن إنسانيتنا المشتركة معرضة للخطر.
    我们的人类同胞正处于危难之中。
  • التفاعﻻت البشرية مع البيئة
    类同环境的互动关系
  • وهذا ما يقتضيه التزامنا بإخواننا البشر.
    这是我们对人类同胞的承诺所要求的。
  • وفى أكثر ساعات البشريه ظُلمه
    类同心同力
  • وعلى أية حال، يجب ألا تُحجب الموافقة على أسس اعتباطية.
    但是不得任意拒不予以这类同意。
  • كما توفر المحاريات والقشريات فوائد غذائية هامة().
    甲壳类和贝类同样提供重要的营养效益。
  • بيد أن هذا النوع من الموافقة لا يلزم إلا الطرف المورّد.
    但是,这类同意将只对供应方有约束力
  • لقد مسّت الأمم المتحدة حياة الأغلبية الساحقة من إخوتنا في الإنسانية.
    联合国已触及绝大多数人类同胞的生活。
  • أما الترتيبات العملية ذات الصلة بذلك فتكون شبيهة بتلك التي نُفذت في السابق.
    相关的实际安排将类同于以前的做法。
  • وتصنَّف هذه الأجهزة ضمن أربعة فئات كبرى من الآليات التي تعمل بشكل متلازم.
    其基础是四大类同时发挥作用的机制。
  • ولوحظ أن قانون الإعسار لا صلة له بهذه الموافقة.
    有与会者注意到,破产法不涉及这类同意问题。
  • لذلك،يفترض أن المعدل الفعلي لهذا النوع من المسافحه يزيد كثيرا عما هو مسجل.
    因此,此类同居的实际发生率应该更高。
  • إن الناس في ميتروفيتشا هم مَن عانوا يوم الجمعة الماضي.
    上星期五在米特罗维察遭到伤害的是人类同胞。
  • وعند الإمكان، ينبغي أن تنعكس ترتيبات الاشتراك في موقع واحد في الميدان.
    应该尽可能在外地推广这类同地办公安排。
  • ويمكن لمثل هذا التعلم من الأقران إثراء الحوار العالمي بشان التنمية.
    类同侪学习有可能丰富全球发展对话的内容。
  • وتقييم مخاطر الغش مسؤولية منوطة بالإدارة أساساً.
    然而却没有与此类同的决议规定追查外部欺诈案件的依据。
  • (ب) تجميع الجهات الفاعلة وفقاً لأوجه التقارب بينها، وتعزيز الصلات المتداخلة
    (b) 根据类同性质进行角色分类并促进其相互连接
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3