تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

红树森林 أمثلة على

"红树森林" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • المناطق الساحلية ومناطق غابات المانغروف والجزر الصغيرة
    C. 海岸地区、红树森林和小岛屿地区
  • المناطــق الساحليــة ومناطق غابات المانغروف والجزر الصغيرة
    C. 海岸地区、红树森林和小岛屿地区 29-36 6
  • والموارد النباتية والحيوانية لغابات المانغروف تجعلها أصوﻻ اقتصادية قيمة للغاية.
    红树森林的植物和动物资源使其具有很高的经济价值。
  • )ج( اتباع طرق من شأنها أن تخفف الضغط على زراعة أراضي المانغروف أو تنميتها؛
    (c) 制订稳重的红树森林土地开发或发展方法;
  • غابات المانغروف ومناطق المستنقعات اﻷخرى - تشكل مﻻمح مشتركة ومميزة للمناطق الساحلية المدارية.
    红树森林和其他沼泽地区是热带沿海地区的共有特征。
  • )ب( إدراج المناطق الجبلية فضﻻ عن غابات أشجار المانغروف والمناطق الساحلية في هذا التحليل.
    (b) 将山区、红树森林和沿海地区情况纳入此分析报告。
  • وغالبا ما تكون اﻷنظمة اﻹيكولوجية للمانغروف عرضة ﻻستخدامات متناقضة أو متنافسة لﻷراضي.
    红树森林生态系统常常是相互矛盾或相互竞争的土地利用方式的目标。
  • )ب( تقييم الغطاء الحرجي للمانغروف واﻻحتياجات المتصلة بحفظ جميع أنواع المانغروف في أرجاء العالم؛
    (b) 评价全世界红树森林覆盖面以及养护各类红树森林的有关需求;
  • )ب( تقييم الغطاء الحرجي للمانغروف واﻻحتياجات المتصلة بحفظ جميع أنواع المانغروف في أرجاء العالم؛
    (b) 评价全世界红树森林覆盖面以及养护各类红树森林的有关需求;
  • )د( المناطق الجبلية، بما في ذلك مستنقعات المياه، والمناطق الساحلية وغابات المانغروف، وكذلك الجزر الصغيرة تستحق اهتماما خاصا.
    (d) 山区、包括分水岭、沿海地区和红树森林及小鸟值得特别注意。
  • )ج( اكتسبت تنمية زراعة اﻷرز آﻻف الهكتارات من غابات المانغروف في الماضي وﻻ تزال مستمرة في ذلك.
    (c) 发展水稻种植在过去夺走了成千上万亩红树森林今后情况仍将一样。
  • )د( يفرض قطع أخشاب المانغروف بشكل يجاوز اﻻحتياجات التقليدية للسكان المحليين تهديدات خطيرة أخرى على غابات المانغروف.
    (d) 在当地人口传统需求之外再砍伐红树林木,这给红树森林造成更多的严重威胁。
  • تعتبر غابات المناطق الساحلية وغابات المانغروف وغابات اﻷراضي الرطبة نظم إيكولوجية مثمرة جدا ولها دور حاسم ايكولوجيا واقتصاديا.
    沿海地区森林、红树森林、湿地森林和小岛森林是生产力很强的生态系统,发挥着关键的生态和经济作用。
  • ومع ذلك فإن حفظ هذه المجتمعات لمزارع اﻷربيان وخاصة في جنوب شرق آسيا وفي أمريكا الوسطى والجنوبية يشكل تهديدا رئيسيا لغابات المانغروف؛
    不过,这些社区已经转到养虾业,尤其是在东南亚和中美南美地区,这给红树森林带来重大威胁。
  • لكن هذه اﻷنشطة اﻻقتصادية ومن بينها زراعة اﻷرز غالبا ما تؤدي إلى تدهور غابات المانغروف، إن لم تؤد إلى إزالة خطيرة ﻷحراجه.
    不过,这些经济活动,包括水稻种植,常常造成红树森林地区的退化,如果不是遭到严重砍伐的话。
  • )ب( تتبع المجتمعات الموجودة حول السواحل أنماطا من اﻻستخدام المكثف لغابات المانغروف التي تعتمد عليها هذه المجتمعات اعتمادا كامﻻ في الغذاء والمأوى.
    (b) 沿海地区的社区发展了密集利用红树森林的模式,因为他们的食品和住房完全依靠这些森林。
  • واستنادا إلى فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية، فُقد على الأقل نصف غابات المانغروف في العالم خلال القرن المنصرم وأصبح 70 في المائة من الشعاب المرجانية في خطر(105).
    根据科学专家组的意见,上一世纪中,世界至少已损失了一半的红树森林,70%的珊瑚礁受到威胁。
  • وفي تقييم الموارد الحرجية في سنة ٠٠٠٢، ستدرج غابات المانغروف ضمن الغابات المغلقة )تتضمن اﻷمثلة النمطية لتكوينات الغابات المدارية المغلقة الغابات المدارية المطيرة وغابات المانغروف(.
    在粮农组织2000年森林资源评估中,红木森林将被列入密生林,(热带密生林的典型例子包括热带雨林和红树森林)。
  • ولكن يقل التوثيق للآثار الناجمة من التلوث النفطي بسبب حالات الانسكاب من خزانات النفط أو من مرافق الحفر القريبة من الشاطئ أو المرافق البحرية بحثا عن النفط، والتي يمكن أن تحدث آثارا سلبية كبيرة على غابات المنغروف.
    文献记载不多的是油轮泄漏或近、沿海石油钻井设施导致的石油污染的影响,此类污染可能会对红树森林产生严重的不利影响。
  • )أ( قد يتيح حفظ النظم اﻹيكولوجية لغابات المانغروف فرصا ممتازة لحفظ النظم اﻹيكولوجية المعقدة في منحدر مناخي متنوع بشكل استثنائي يتدرج من المناطق الجافة إلى المناطق المدارية الرطبة، وعلى خط مواز تشمل هذه الفرص تنمية السياحة؛
    (a) 保存红树森林生态系统可能提供良好的机会,在从干旱到潮湿的热带地区气候极其不同条件下保存复杂的生态系统,包括同时发展旅游业。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2