تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

纬线 أمثلة على

"纬线" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ' 3` وأن ليس لبيرو أي حق على أي منطقة بحرية تمتد جنوب خط العرض ذاك``.
    ㈢ 秘鲁对该纬线以南的海区没有任何权利。 "
  • تقرر أن الجزء الأوّلي من الحد البحري الوحيد يتبع الخط الموازي لخط العرض الذي يمر عبر العلامة الحدودية رقم 1 باتجاه الغرب؛
    裁定该单一海上边界的起始段应沿穿过1号界碑的纬线往西延伸;
  • ' 2` خطوط ممتدة على طول الخطوط المتوازية المرسومة عبر كل درجة من درجات خطوط العرض والدقائق أو الأجزاء الواقعة بين تلك الدرجات.
    ㈡ 沿平行圈划定,通过每一纬度及两度之间每一分或其细分的纬线
  • وذكرت في الرسالة أن القواعد الحالية التي تحكم أي نشاط جوي عراقي في المنطقة الواقعة جنوب خط العرض ٣٢ ستطبق على المنطقة الجديدة.
    该信指出,涉及伊拉克在纬线32度以下地区任何空中活动的现有各项规定都适用于扩展的地区。
  • ٤٣٧- تقع على الداوئر الصحية في المنطقة الشمالية مسؤولية تقديم الخدمات الصحية إلى السكان المقيمين في المنطقة الشمالية من ساسكاتشوان )وهي منطقة قليلة السكان تقع على وجه التقريب على خط العرض ٤٥(.
    北部保健服务部门负责向萨斯喀彻省北部(大体散居于北部54度纬线) 的人民提供保健服务。
  • واستخدم مسبار أعماق بالصدى متعدد الحزم من طراز SIMRAD EM12 S-120 لقياس الأعماق، وأعدت خرائط بإسقاط مركاتوري (خط العرض الرئيسي 13° شمالاً، وخط الطول الرئيسي 0° شرقاً).
    SIMRAD EM12 S-120多波束回声探测仪用于水深测量,并绘制了墨卡托投影图表(主纬线13°N,主经线0°E)。
  • تعارض ما سمي بخطوط العرض المفروضة في شمالي العراق وجنوبه، والتدخل في شؤون العراق الداخلية، مع ما قرره مجلس اﻷمن، أو أن أمريكا تتذرع أساسا بأنه قد تقرر من قبله
    对伊拉克北部和南部实施的、由32度和36度纬线划定的区域,以及对伊拉克内政事务的干涉行为,违反了安全理事会的决议。
  • وبالنسبة إلى ترسيم حدود المناطق البحرية بين الدولتين، وجدت المحكمة أنه ليست هناك حدود ثابتة بمحاذاة خط العرض الخامس عشر، سواء على أساس مبدأ الحيازة الجارية أو الاتفاق الضمني بين الطرفين.
    至于两个国家之间海域的划定,法院认定,双方之间沿十五度纬线不存在一条依据实际占领地保有权原则或当事人之间的默认一致同意而划定的边界线。
  • أما بخصوص تعيين المناطق البحرية بين الدولتين، فإن المحكمة قضت بأنه لا توجد أي حدود ثابتة على طول خط العرض الخامس عشر استنادا إلى مبدأ الحيازة الجارية (uti possidetis juris) أو إلى اتفاق ضمني بين الطرفين.
    至于两个国家之间海域的划定,法院认定,双方之间沿十五度纬线不存在一条依据实际占领地保有权原则或当事人之间的默认一致同意而划定的边界线。
  • ومن تلك النقطة يسير خط الحدود بموازاة خط العرض (الإحداثية 12° 24 ' 09.3 شمالا) إلى أن يصل إلى حد المائتي ميل بحرية من خطوط الأساس التي يقاس منها البحر الإقليمي لنيكاراغوا؛
    从点9开始,边界线应沿着纬线(坐标为北纬12°24 ' 09.3 " ),直至到达从测算尼加拉瓜领海的基线量起200海里的界限;
  • خط الطول غربا ومن النقطة 1، سيسير خط الحدود البحرية شرقا بموازاة خط العرض (الإحداثية 13° 46 ' 35.7 شمالا)، إلى أن يصل إلى حد المائتي ميل بحري من خطوط الأساس التي يقاس منها عرض البحر الإقليمي لنيكاراغوا.
    从点1开始,海洋边界线应沿着纬线(坐标为北纬13°46 ' 35.7 " )向东,直至到达从测算尼加拉瓜领海宽度的基线起200海里的界限。
  • إن الموقع الذي تعرض للعدوان اﻷخير يقع ضمن منطقة حظر الطيران غير المشروعة وغير القانونية التي فرضتها الوﻻيات المتحدة وبريطانيا شمال خط العرض ٦٣، ولم تكن مشمولة بأية حماية من الدفاعات الجوية العراقية ولم يكن بقربها أية منظومة رادار عراقية مما يثبت على نحو قاطع أن هذا العمل العدواني قصد به اﻹيذاء المتعمد بوقف تصدير النفط العراقي.
    受到此次侵略行为的地点位于美利坚合众国和联合王国强加于纬线36以北非法和未经核准的禁飞区内。 它不在伊拉克的空中防卫系统之中,也不接近伊拉克的任何雷达系统。
  • ' 2` وأن تلك الحقوق في المنطقة البحرية قد حددت بخط حدود يسير بموازاة خط العرض الذي يمر عبر أقصى علامة حدودية في اتجاه البحر للحدود البرية بين شيلي وبيرو، والمعروفة باسم هيتو رقم 1، والواقعة عند خط العرض 18° 21 ' 00 جنوبا تحت نقطة الإسناد WGS84؛
    ㈡ 划分两国海区权利边界的是穿过智利与秘鲁之间陆地边界离海最近、被称为伊托1号界碑的纬线,根据WGS84基准,该界碑的纬度是南纬18°21 ' 00 " ;