纳戈尔诺-卡拉巴赫人 أمثلة على
"纳戈尔诺-卡拉巴赫人" معنى
- كرباخ حقه في تقرير المصير قبل عقدين.
纳戈尔诺-卡拉巴赫人民二十年前行使了他们的自决权。 - كاراباخ مؤيدا سيادته ومستخدما كل الآليات القانونية المتاحة.
纳戈尔诺-卡拉巴赫人民通过现有的一切法律机制为其主权进行了投票。 - كاراباخ مارس حقه غير القابل للتصرف في تقرير المصير وفقا للقانون الدولي.
纳戈尔诺-卡拉巴赫人民根据国际法行使了不可剥夺的自决权。 - بيد أن ذلك لم يجبر شعب ناغورني كاراباخ على الخضوع للحكم الأذربيجاني.
但是,这种做法并未使纳戈尔诺-卡拉巴赫人民屈从于阿塞拜疆的统治。 - كاراباخ قد أعمل حقه في تقرير المصير امتثالا للقانون الدولي.
出现这种情况是由于纳戈尔诺-卡拉巴赫人民认识到他们享有依照国际法而定的自决权。 - كاراباخ، مما أجبرهم على حمل السلاح لحماية أنفسهم.
事实正好相反,是阿塞拜疆发动了对纳戈尔诺-卡拉巴赫人民的战争,迫使他们拿起武器自卫。 - كاراباخ قد مارس حقه في تقرير المصير في امتثال كامل لمبادئ القانون الدولي.
事实上,问题的实质是,纳戈尔诺-卡拉巴赫人民完全遵照国际法原则实现了自决权。 - إن الطريق الذي اختاره شعب ناغورني كاراباخ خلال العقدين الماضيين أصبح طريقا لا رجعة عنه.
纳戈尔诺-卡拉巴赫人民过去20年所选择的道路,已经成为一条不可逆转的道路。 - كاراباخ بحق تقرير المصير.
阿塞拜疆针对纳戈尔诺-卡拉巴赫人民寻求自决的和平要求发动了军事对抗,亚美尼亚在这一对抗中压倒了对方。 - ويجب أن يكون المجتمع الدولي، بما في ذلك أذربيجان، مهتماً للغاية بالتعامل مع القيادة المنتخبة من شعب ناغورنو كاراباخ.
国际社会,包括阿塞拜疆必须认真对待纳戈尔诺-卡拉巴赫人民选出的领导人。 - وذكر الرؤساء المشاركون، لأول مرة، أن شعب ناغورني كاراباخ هو الذي سيقرر وضعه المقبل عن طريق الاستفتاء؛
2. 共同主席首次确认纳戈尔诺-卡拉巴赫人民应通过全民投票决定自己未来的地位; - كاراباخ في تقرير المصير.
阿塞拜疆领导人歪曲国际法并违反《宪章》,将阿塞拜疆的领土完整与纳戈尔诺-卡拉巴赫人民的自决权对立起来。 - ونعتقد أن الرؤساء المشاركين قد أكدوا على المشاركة الدولية، لأنها مشكلة كبرى بالنسبة لشعب ناغورني كاراباخ.
我们认为共同主席强调了国际参与,因为这对纳戈尔诺-卡拉巴赫人民来说是一个主要问题。 - وقرر شعب ناغورني كاراباخ منذ زمن بعيد ألا تمثله حكومة أذربيجان لأنه عانى من عنف الدولة.
纳戈尔诺-卡拉巴赫人民早已决定不要阿塞拜疆政府代表自己,因为他们遭受国家暴力之害。 - كاراباخ والمنطقة بأسرها. ومن شأننا أن نعتقد أنه السلام الذي تريده القيادة في أذربيجان أيضا.
和平是纳戈尔诺-卡拉巴赫人民和全区域人民一直所期待的,人们认为这也是阿塞拜疆人民所期望的。 - الأمر الذي يعد مظهرا متكررا من مظاهر سياسة القوة التي تتبعها أذربيجان منذ البداية ضد شعب ناغورنو كاراباخ الذي يتمتع بحكم ذاتي.
这是阿塞拜疆对实行自觉的纳戈尔诺-卡拉巴赫人民自始以来采取的武力政策的又一次表现。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3