تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

纵向联合 أمثلة على

"纵向联合" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وفي هذه الظروف تجد الشركات الكبيرة المتكاملة عموديا نفسها في موقف ضعيف.
    大型纵向联合公司在这种条件下处于不利地位。
  • فهي تفضي إلى عولمة سلاسل الأغذية، مثل سلسلة ماكدونالدز، وإلى تحقيق تكامل رأسي وأفقي أكبر على الصعيد الدولي.
    它们导致麦当劳等食品链的全球化,导致国际上更多的横向和纵向联合
  • ونتيجة لذلك ، سوف ترتب أنشطة اليوندسيب العملياتية في هيكل أكثر توجها نحو اﻷهداف وأكثر تماسكا وأكثر تكامﻻ عموديا ؛
    这样,将以更加着眼于目标、更加一致和纵向联合的结构安排药管署的活动。
  • وقد تسارعت عملية التكامل الرأسي في شبكات الأغذية، من المنتج حتى المستهلك، وظهر أثرها الرئيسي على القطاعات الفرعية للثروة الحيوانية.
    在粮食系统中从生产者到消费者的纵向联合已加速,对牲畜分部门的影响最大。
  • (و) ستكون القيمة المضافة المعيار المستخدم لتحديد النشاط الرئيسي لأي وحدة تنفذ أنشطة متعددة حتى في حالة التكامل الرأسي.
    (f) 附加值将成为确定进行多种活动的单位的主要活动的标准,在纵向联合的情况下也不例外。
  • ونتيجة لذلك، يتوقع أن يحسن في نهاية الأمر المنتجون المحليون الكبار والمندمجون رأسياً من قدرتهم على المنافسة وسيستفيد المستهلكون من أسعار أدنى.
    预计只有实行纵向联合,组成大型企业,国内生产者才能提高竞争力,降低价格,使消费者受益。
  • ويعد توافر الآليات المناسبة للتكامل الأفقي بين مختلف مستويات الحكومة والتكامل العمودي (الرأسي) بين الوكالات ذات الولايات المختلفة أمرا أساسيا لتطبيق نَهج من نُهُج النظام الإيكولوجي.
    采用生态系统方法,就必须有适当机制,以便政府各级之间的横向联合以及承担不同任务的机构之间的纵向联合
  • وكانت السيطرة تقليدياً على قطاع الغاز للمرافق المتكاملة رأسياً المملوكة للدولة؛ غير أن دخول المنافسة في بعض البلدان قد غير هذا النمط، وسمح بظهور متعهدين مستقلين.
    可燃气部门历来被国有纵向联合公用事业所主宰,然而有些国家实行了竞争,从而改变了这一格局,独立的经营者得以涌现。
  • 51- تؤدي ممارسات تجارية معينة لدى موزعي الخدمات السمعية البصرية إلى إثارة القلق بشأن احتمال وجود سلوك مضاد للمنافسة، ولا سيما بالنظر إلى الروابط الرأسية بين المنتجين والموزعين.
    视听服务分销商的一些商业行为,特别是生产商与分销商之间的纵向联合可能导致限制竞争的行为,这引起了人们的关注。
  • وحددت السيدة كريستن دوكنز، من معهد السياسة الزراعية والتجارية، فرط العرض الهيكلي والتكامل الرأسي للاحتكارات بوصفهما السببين الرئيسيين للتدهور المطرد في أسعار السلع الأساسية.
    农业和贸易政策研究所的Kristin Dawkins女士指出结构性供应过剩和垄断企业纵向联合是商品价格持续下降的主要原因。
  • ومن الواضح أن فقراء الريف وصغار المزارعين هم الأقل استفادة من العولمة في حين اتجهت التغييرات والابتكارات الناجمة عن السياسات والبرامج الجديدة في جانبها الأعظم إلى إفادة المؤسسات الكبيرة وخاصة الشركات المتكاملة رأسيا ذات النطاقات العالمية.
    显然农村贫民和小农民从全球化获益最少,新政策和方案所造成的改革和创新主要有利于大型企业,特别是全球性纵向联合公司。
  • 45- أما الاحتيازات التكتلية التي لا تؤدي إلى تجميع المتنافسين معاً ولا إلى قيام صلة رأسية (أي أشكال التنويع التي تمتد إلى ميادين غير مترابطة بتاتاً)، فمن الأصعب التعامل معها، إذ قد يبدو ظاهريا أن هيكل المنافسة في الأسواق ذات الصلة لن يتغير.
    联合式的收购如不构成竞争者的合并,也不产生纵向联合(打进毫不相关领域的多种经营方式),便更难处理,因为有关市场的竞争结构似乎不会变化。
  • وهذه القواعد كانت تفرض قيودا بوجه خاص على المعامل الرأسية المتعددة الأجزاء التي كانت تقوم بعمليات الغزل والصباغة والنسج وطباعة وتجهيز الأقمشة، وذلك بقصد حماية ملايين العاملين في المنشآت الصغيرة الحجم التي يغلب فيها استعمال الأنوال اليدوية.
    79这些规定起到了限制作用,尤其是对大型纵向联合并从事纺、染、织、印和修整业务的综合性工厂。 这些规定为了保护那些仍使用手编织机的小型企业的数百万工人的利益。
  • ٧٩- أما اﻻحتيازات التكتلية التي ﻻ تؤدي إلى تجميع المتنافسين معاً وﻻ إلى قيام صلة رأسية )أي أشكال التنويع التي تمتد إلى ميادين غير مترابطة بتاتاً(، فمن اﻷصعب التعامل معها، إذ قد يبدو ظاهريا أن هيكل المنافسة في اﻷسواق ذات الصلة لن يتغير.
    联合大企业的获取如不构成竞争者的合并,也不产生纵向联合(打进毫不相关领域的多种经营方式),便更难处理,因为表面上看来,有关市场的竞争结构不会变化。
  • 103- أما الاحتيازات التكتلية التي لا تؤدي إلى تجميع المتنافسين معاً ولا إلى قيام صلة رأسية (أي أشكال التنويع التي تمتد إلى ميادين غير مترابطة بتاتاً)، فمن الأصعب التعامل معها، إذ قد يبدو ظاهريا أن هيكل المنافسة في الأسواق ذات الصلة لن يتغير.
    联合大企业的收购如不构成竞争者的合并,也不产生纵向联合(打进毫不相关领域的多种经营方式),便更难处理,因为表面上看来,有关市场的竞争结构不会变化。