تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

经济均衡 أمثلة على

"经济均衡" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • والاقتصاد اليوناني يتحرك في مدار من النمو ومن التضخم المنخفض والتوازن الطويل الأجل سواء على الصعيد المالي أو على صعيد الاقتصاد الكلي.
    希腊经济走上增长、低通货膨胀、长期财政和宏观经济均衡的轨道。
  • يتطلب حفظ توازن الاقتصاد الكلي أن يكون مجموع الوفورات الخارجية والوفورات العامة مساوياً للفرق بين استثمارات القطاع الخاص ووفوراته.
    维持宏观经济均衡需要外来储蓄和公共储蓄的总和等于私营部门投资和储蓄的差额。
  • وقد بينت اﻷحداث اﻷخيرة في شرق آسيا الدور البالغ الحساسية للمؤسسات المالية والشركات الخاضعة للمساءلة في المحافظة على توازنات اﻻقتصادات الشاملة.
    最近在东亚的事件已证明强大而负责的金融和企业机构对于维持宏观经济均衡的特别重要作用。
  • ويتطلب إعمال الحق في التنمية نفس الانضباط الضريبي والنقدي، ونفس التوازن في الاقتصاد الكلي ونفس الأسواق التنافسية التي يتطلبها أي شكل آخر من أشكال الإدارة الاقتصادية الحصيفة.
    实现发展权象其它任何方式的谨慎经济管理一样,需要同样的财政和金融纪律、宏观经济均衡和竞争性市场。
  • وفي الجبل الأسود، قدمت مبادرة البرنامج الإنمائي في المناطق المتضررة من الانكماش الصناعي الدعم في مجال صياغة رؤية مفصلة للتنمية المتوازنة للاقتصاد في المناطق الحضرية قائمة على الزراعة والاقتصاد غير الزراعي في المناطق الريفية.
    在黑山,开发署在受产业衰退影响的地区开展举措,支持拟订农基城市经济和非农业农村经济均衡发展的详细远景。
  • 3- في الوقت الحالي، فإن سياسة الدولة في المجال الاقتصادي موجهة نحو استعادة الاستقرار والتوازن الاقتصادي الكلي فضلاً عن حفز عملية إعادة التنشيط الاقتصادي وتحقيق نمو مستدام يرتكز على النهوض بالتنمية البشرية الكاملة.
    危地马拉目前的经济政策旨在稳定和重建宏观经济均衡,同时通过促进充分开发人的潜力,推动经济复苏和可持续发展。
  • وتسعى حكومة تايلند لتحقيق استراتيجية إنمائية متوازنة وظلت لفترة طويلة تدعم الصمود في مواجهة الصدمات الخارجية، خاصة الناتجة عن العولمة، لضمان نمو اقتصادي متوازن مع نوعية حياة معقولة واستدامة بيئية.
    泰国政府的宗旨是实现均衡的发展战略,并一直在建设对外部冲击,特别是全球化的顺应力,从而确保经济均衡发展,同时确保一定的生活质量和环境的可持续性。
  • والبلدان النامية لا تزال غير قادرة على ممارسة حقوقها في التنمية، فالبيئة الاقتصادية المعاكسة قد أدت إلى فقد هذه البلدان لسيطرتها على توازنها الاقتصادي واستقرارها الاجتماعي، إلى جانب مواجهتها لذلك التهديد الثلاثي المتمثل في الفقر والجهل والمرض.
    发展中国家仍然不能行使其发展权,原因是在不利的经济环境下,他们已失去了对经济均衡和社会稳定的控制,面临着贫穷、愚昧和疾病的三重威胁。
  • والتعليق العام يسلم بذلك (الفقرة 27) لكنه لا يصل إلى حد الملاحظة بأن هذا يعني النظر إلى توفير الغذاء كجزء من البرنامج الإنمائي الإجمالي للبلد الذي تندرج فيه السياسات الضريبية والتجارية والنقدية وقضايا التوازن الاقتصادي الكلي.
    一般评论认识到这一点(第27段),但是却没有注意到:它意味着把食物供应看作一国全面发展方案的一部分,带来财政、贸易和金融政策,也引起宏观经济均衡的问题。
  • وهكذا يجد المرء مجتمعات غير متجانسة طائفيا تعيش في سلام في ظروف الاستقرار الاقتصادي، في حين أن تلك الفروق يمكن أن تتعاظم إلى نقطة خلق الظروف التي تستفز الصراع عندما لا يتمكن سكان بلد أو عدة بلدان من تلبية احتياجاتهم الأساسية.
    因此,一些多族裔社会能够在经济均衡的情况下和平生活,但是,在一国或多国的人民无法满足基本需求时,那些差异会变得很明显,最后会发展到引发冲突的程度。
  • كما كان تأسيسه مرتبطا بإعادة إطلاق عملية التكامل الإقليمي في غرب أفريقيا، اعتمادا على أن هذا التكامل هو السبيل الوحيد لضمان تحقيق تنمية اقتصادية متوازنة للدول الأعضاء وحماية استقلالها الاقتصادي، وذلك بهدف تحسين مستوى المعيشة لسكانها في أسرع وقت ممكن.
    该联盟的成立也与西非的区域一体化进程重启有关,它所依据的思想是,区域一体化是确保各成员国实现经济均衡发展和保护其经济独立的唯一道路,以期尽快提高人民生活水平。
  • وفيما يتعلق بالسكان الأصليين، لا تميز النيجر في حق أي مجموعة أو طائفة عرقية وهي تضمن تعزيز جميع الثقافات على قدم المساواة فيما بينها من خلال إجراءات تخدم الوحدة والتماسك الوطني والتنمية الاجتماعية والاقتصادية المتوازنة بين جميع الأقاليم على الرغم من الموارد المحدودة.
    关于土着居民,尼日尔并未歧视任何族裔群体或社区,即便在资源有限的情况下,依然通过促进团结、国家凝聚力和各区域间社会经济均衡发展的的行动确保全面促进所有文化。