تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

经济波动 أمثلة على

"经济波动" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • التقلبات اﻻقتصادية في سياق التكامل اﻹقليمي؛
    h. 在区域一体化范围内的经济波动;
  • التقلبات اﻻقتصادية في سياق التكامل اﻹقليمي؛
    h. 在区域一体化范围内的经济波动;
  • ويساعد على حماية البلدان من عدم التيقن الناجم عن التقلبات الاقتصادية.
    同时,它还能帮助一些国家抵御经济波动的不确定性。
  • وثانيا، فبينما حسنت أقل البلدان نموا من أدائها الاقتصادي بدرجة طفيفة، فإنها عانت تقلبات اقتصادية أشد.
    其次,最不发达国家的经济绩效虽然略有改进,但经济波动更大。
  • ويلزم القيام بالمزيد من العمل لجعل بنيته الصناعية أقل تعرّضاً لتقلبات الاقتصاد العالمي.
    仍然需要作出更多努力,以便使其工业结构不易受全球经济波动的影响。
  • ثؤثر تقلبات الاقتصاد الكلي القصيرة الأجل بشكل متزايد في الرفاه الاجتماعي والاقتصادي للأشخاص في البلدان في جميع أنحاء العالم.
    短期宏观经济波动日益影响世界各国人民的社会经济福祉。
  • وهي تشكل أيضا أداة هامة للتخفيف من حدة تقلبات الاقتصاد الكلي وتتيح منفذا في أوقات الأزمات.
    它们也是缓解宏观经济波动的重要工具之一,并可在危机时提供救济。
  • ويتسبب التقلب الاقتصادي في زيادة عدم التيقن مما يؤثر على الاستثمار والنمو في الأجل الطويل تأثيرا ضارا.
    经济波动造成更大的不确定性,对长期投资和经济增长具有负面影响。
  • ومع ذلك يظل تخصيص الموارد للتنمية اﻻجتماعية شديد الحساسية لتقلبات اﻻقتصاد الكلي، ويعاني من درجة عالية من عدم اﻻستقرار.
    不过,分配给社会发展的资源仍不稳定,深受宏观经济波动的影响。
  • وكان لازدياد ضعف الطلب العالمي تأثيره أيضا في أسعار السلع الأساسية الأكثر حساسية لتقلب النشاط الاقتصادي، أي المواد الخام.
    51.世界需求疲软也反映在易受经济波动影响的商品,即原料的价格。
  • تباينت صورة التعاون فيما بين بلدان الجنوب نظرا لتقلب الاقتصاد الدولي في فترة السنتين قيد الاستعراض.
    由于本报告所述两年期内世界经济波动很大,贸易方面的南南合作也是情况复杂。
  • كما ساهمت أسعار الأغذية العالمية مساهمة كبيرة في ارتفاع أسعار الأغذية المحلية، وتسببت في تقلبات خطيرة في الاقتصاد الكلي.
    全球粮食价格导致当地粮食价格大幅度上涨,造成了严重的宏观经济波动
  • فالخصخصة والسوق وحدهما لا يكفيان لمواجهة التحديات الإنمائية والإصلاحات المؤسسية للحماية من التقلبات الاقتصادية.
    仅靠私有化和市场不足以解决发展带来的挑战,此外还需要进行体制改革来防止经济波动
  • وإلى جانب تدني الإيرادات، تتمثل العقبات الرئيسية أمام تحقيق ادخار أعلى في عدم فعالية الوساطة المالية وشدة تقلب الاقتصاد الكلي.
    除了收入低以外,提高储蓄的主要障碍是金融中介效率低和宏观经济波动性大。
  • وشددت على أن العولمة أدت، في حالة أقل البلدان نمواً، إلى تفاقم التقلبات الاقتصادية وتزايد درجة التفاوت.
    她强调,就最不发达国家的情况而言,全球化导致了经济波动加剧和不平等状况增多。
  • وأوضح أن الأسواق المالية يسودها عدداً صغيراً من البلدان الهامة، بينما تعاني جميع البلدان من تقلبات الاقتصاد العالمي.
    一方面,金融市场被少数大国所统治;另一方面,世界各国都受全球经济波动的影响。
  • وسيكون هذا التمويل أكثر تلقائية وقابلية للتنبؤ به من التعاون الإنمائي الممول من الميزانية، والذي يخضع للتقلبات الاقتصادية.
    与由预算供资且受经济波动影响的发展合作相比,这些资金来得更为自动,更可预测。
  • وينبغي لها أيضا أن تعطي أولوية عالية لتجنب التقلبات الاقتصادية المفاجئة التي تؤثر سلبا على توزيع الدخل وتخصيص الموارد.
    宏观经济政策也应高度重视避免突发性经济波动对收入分配和资源分配产生不利影响。
  • )ج( تنظيم اجتماع خبراء لدراسة التجارب الحديثة في أمريكا الﻻتينية في مجال صافي أثر نظام سعر الصرف على تقلبات اﻻقتصاد الكلي.
    (c) 安排专家会议审查拉丁美洲关于汇率制度对宏观经济波动的净影响的最新经验。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3