经济特区 أمثلة على
"经济特区" معنى
- وإنني أكلف الحكومة بوضع مشروع قانون جديد بشأن المناطق الاقتصادية الخاصة.
我指示政府拟订一项关于经济特区的新法案。 - وتﻻحظ اللجنة أن حالة العامﻻت في المناطق اﻻقتصادية الخاصة ما زالت مدعاة للقلق أيضا.
委员会注意到,经济特区女工的状况也令人关切。 - وتﻻحظ اللجنة أن حالة العامﻻت في المناطق اﻻقتصادية الخاصة ما زالت مدعاة للقلق أيضا.
委员会注意到,经济特区女工的状况也令人关切。 - وبدأت الصين سياسة الباب المفتوح وإصلاحات اقتصادية بإدخال المناطق الاقتصادية الخاصة.
中国通过建立一些经济特区来着手实施开放政策和经济改革。 - مؤشرات مختارة للاقتصاد الكلي في البلد، 2003-2010
发展经济特区 结论 附件 2003-2010年选定国家的宏观经济指标 - ومن المثير للاهتمام أن الصين أصبحت مؤخراً رائدة في مجال إنشاء المناطق الاقتصادية الخاصة في المنطقة.
值得注意的是,中国近来率先在非洲地区建立了经济特区。 - وستشمل المناطق مجمعات تجارية، ومجمعات صناعية، ومجمعات للعلوم والتكنولوجيا وغيرها من المرافق الخاصة.
经济特区将包括商业园区、工业园区、科技园区及其他特殊设施。 - وضعت سياسة خاصة بالمناطق الاقتصادية الخاصة ويوجد في البرلمان مشروع قانون لتوجيه التنفيذ ينتظر أن تتم مناقشته.
已制订一项经济特区政策,一项指导实施法案正在等待国会讨论。 - ويعد مشروعا كونزا سيتي وميناء لامو المقترحين من بين المشاريع الاستثمارية الكبرى التي تدخل في إطار المناطق الاقتصادية الخاصة.
拟议的康扎市和拉穆港都是经济特区的重大投资项目。 六. 结论 - وإذا أخذنا في الحسبان أولويات التنمية الصناعية، فإنه يلزم اتباع نُهُج جديدة بشأن عمل المناطق الاقتصادية الخاصة والمجمعات الصناعية.
考虑到工业发展的优先事项,必须对经济特区和工业园区的运行采用新的方法。 - ومن الوسائل الأخرى التي يمكن من خلالها للبلدان النامية أن تشجع الاستثمار وتعزز التصنيع في أفريقيا ما يتمثل في إنشاء المناطق الاقتصادية الخاصة.
还可创建经济特区,以便利发展中国家在非洲投资及推进非洲的工业化。 - ويُسمح بمشاركة أجنبية محدودة في الاقتصاد في مناطق اقتصادية خاصة، حيث تتم الموافقة على الاستثمار على أساس كل حالة على حدة.
允许外资通过经济特区有限参与经济,但是在那里的投资需要逐个获得批准。 - 2-10 وسعيا لتشجيع تنمية المناطق الجغرافية الأكثر تخلفا عن الركب، نعتزم إنشاء مناطق اقتصادية خاصة تكفل معاملة متميزة للاستثمارات الجديدة.
10 为了促进那些落后地区的发展,计划建立经济特区,让新投资享受区别待遇。 - وفي بعض المناطق، اتخذ التوسع في المناطق الصناعية شكل إنشاء مناطق اقتصادية خاصة، تهدف إلى تهيئة ظروف مواتية لقدوم مستثمرين أجانب().
在某些地区,工业区的扩张采取了建立经济特区的形式,旨在为引入外资创造有利条件。 - وستساهم المناطق بشكل كبير في نمو اقتصادي أسرع وستنشئ صناعات ذات قيمة أعلى قائمة على التكنولوجيا، مما سيجذب الاستثمارات المحلية والأجنبية على السواء.
经济特区将大大促进经济增长,创造更高价值的技术型产业,吸引本地和外国投资。 - ومن بين الخيارات السياساتية، يفضل واضعو السياسات خيار المناطق الاقتصادية الخاصة وخيار تطوير تجمعات الشركات، غير أن هذين الخيارين قد لا يلاقيان الكثير من النجاح في أفريقيا.
经济特区和集群发展是政策制定者惯用的加强联系的政策选项,但在非洲未必能成功。 - 30- ومن بين الخيارات السياساتية، يفضل واضعو السياسات خيار المناطق الاقتصادية الخاصة وخيار تطوير تجمعات الشركات، غير أن هذين الخيارين قد لا يلاقيان الكثير من النجاح في أفريقيا.
经济特区和集群发展是政策制定者惯用的加强联系的政策选项,但在非洲未必能成功。 - ونتيجة لذلك تركَّز جزء كبير من النمو الاقتصادي حول الموانئ البحرية الكبرى، حيث افتتح الكثير من الحكومات مناطق اقتصادية خاصة أو مناطق لتجهيز الصادرات.
因此,许多经济发展集中在主要海运港口周围,许多国家政府在那儿开设了经济特区或出口加工区。 - ويجري حالياً إنشاء مناطق اقتصادية خاصَّة في كينيا، وتقتضي الحاجة توفير استثمارات أجنبية ومحلية لزيادة القدرة المتاحة في تلك المناطق من حيث التكنولوجيا والموارد البشرية.
肯尼亚正在建立经济特区,需要外国和本国两方面的投资来提高经济特区的技术和人力资源能力。 - ويجري حالياً إنشاء مناطق اقتصادية خاصَّة في كينيا، وتقتضي الحاجة توفير استثمارات أجنبية ومحلية لزيادة القدرة المتاحة في تلك المناطق من حيث التكنولوجيا والموارد البشرية.
肯尼亚正在建立经济特区,需要外国和本国两方面的投资来提高经济特区的技术和人力资源能力。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3