تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

经济虐待 أمثلة على

"经济虐待" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وأدخلت تعديلات على العقوبات المرتبطة بالإيذاء النفسي والاقتصادي الممنهج.
    针对一贯性的精神虐待和经济虐待制订了修正案。
  • واعتبر عدم دفع النفقة والاستغلال المالي إساءة اقتصادية(44).
    拒付赡养费和经济剥削行为,均被视为经济虐待行为。 44
  • وتتمثل بعض تلك الأشكال في الإيذاء البدني والاستغلال الاقتصادي والاعتداء الجنسي والإساءة النفسية.
    有些形式为身体虐待、经济虐待、性虐待和精神虐待。
  • وقال إنه تم تحديد حالات سوء المعاملة البدنية أو العاطفية أو الجنسية أو المالية.
    殴打、心理虐待、性虐待及经济虐待等事件时有发生。
  • وفي هذا السياق، ركّزت أولوية أعمالها على حل مشكلة إساءة معاملة المسنين ماليا.
    为此,本组织将解决经济虐待老年人问题作为优先行动对象。
  • وغالباً ما تعني التفاوتات الجنسانية في العمر أن المسنات يعانين من الاستغلال المالي والعنف والتمييز.
    基于性别的不平等生活往往意味着老年妇女会遭遇经济虐待、暴力和歧视。
  • تظهر إساءة معاملة الأطفال في ناميبيا من خلال الانتهاك الجنسي والبدني والعاطفي والمادي ومن خلال الإهمال العام.
    在纳米比亚,虐待儿童的表现形式为性虐待、殴打、精神虐待、经济虐待和完全忽略。
  • وساهم المجلس العلمي التابع للمنظمة في مختلف الدراسات مركّزا على المشكلة الأليمة المتعلقة بإساءة معاملة المسنين ماليا.
    本组织的科学理事会还致力于各类研究和调查,重点针对老年人面临的经济虐待问题。
  • وقد يعانيـن من الســباب والإيـذاء المادي والنفسي والجنسي والاقتصادي، إذ لا تخضع الأعمال المنـزلية للـوائح في الكثيـر من البلدان.
    她们可能遭受口头、身体、心理、性和经济虐待,因为许多国家并未把家庭工作纳入管理范围。
  • وينبغي للدولة الطرف، عند قيامها بذلك، أن تحقق في الادعاءات بحدوث استغلال جنسي واقتصادي، وتقديم الجناة إلى العدالة وإعادة تأهيل الأطفال الضحايا؛
    同时,缔约国应调查关于性虐待和经济虐待的指控,将肇事者绳之以法并帮助儿童受害者康复;
  • وينبغي للدولة الطرف، عند قيامها بذلك، أن تحقق في الادعاءات بحدوث استغلال جنسي واقتصادي، وتقديم الجناة إلى العدالة وإعادة تأهيل الأطفال الضحايا؛
    同时,缔约国应调查关于性虐待和经济虐待的指控,将行为人绳之以法并帮助儿童受害人康复;
  • وتنطوي الإساءة المالية على العديد من الأشكال الآخذة في التطور، ابتداء من الاستهلاك القسري للسلع والخدمات وانتهاء إلى اختلاس الموارد المالية وغيرها من الأصول أونقلها أو سرقتها.
    经济虐待出现了各种形式,从强迫消费商品和服务,到挪用、转移或盗窃资金和其他资产。
  • والمسنات معرضات بوجه خاص للاستغلال والتعسف، بما في ذلك التعسف الاقتصادي، عندما توكل أهليتهن القانونية إلى محامين أو أفراد من الأسرة، بغير رضاهن.
    老年妇女在未经其同意将其法律能力委托给律师或家庭成员时,特别容易受到剥削和虐待,包括经济虐待
  • 27- والمسنات معرضات بوجه خاص للاستغلال والتعسف، بما في ذلك التعسف الاقتصادي، عندما توكل أهليتهن القانونية إلى محامين أو أفراد من الأسرة، بغير رضاهن.
    老年妇女在未经其同意下将其法律能力委托给律师或家庭成员时,特别容易受到剥削和虐待,包括经济虐待
  • ومع تزايد أعداد المسنين والطاعنين في السن يتزايد الإبلاغ عن أشكال أخرى من إساءة المعاملة، من قبيل الإساءة المالية في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على حد سواء.
    随着老年人或高龄老人增加,发达国家和发展中国家中报告的经济虐待等其他形式的虐待日益增多。
  • وأنشأ القانون، ضمن جملة أمور، أوامر وقائية يمكن أن تصدرها شرطة تسمانيا أو المحكمة، كما تضمن جريمتين جديدتين، وهما جريمة الاعتداء الاقتصادي وجريمة الاعتداء العاطفي أو التخويف.
    该法首次规定了塔斯马尼亚警察或治安法庭可签发的保护令和两项新的罪行:经济虐待和情感虐待或胁迫。
  • ولا توجد حاليا أحكام لحالات الاستغلال الاقتصادي، على النحو الموصى به في الفقرة 23 من التوصية العامة رقم 19 للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن العنف ضد المرأة.
    针对《消除对妇女歧视公约》第19号一般性建议第23段中的建议,目前尚无针对经济虐待情形的法律条文。
  • ندعو البرلمانات الأعضاء إلى المبادأة بتبادل المعلومات واتخاذ الإجراءات المشتركة بين سلطات إنفاذ القوانين بها ضد الاتجار بالبشر والمخدرات، والهجرة غير القانونية، وإساءة استعمال اليد العاملة المهاجرة من الناحية الاقتصادية وسوء معاملتها.
    我们呼吁成员议会发起各自的执法当局交流信息和采取联合行动,打击贩运人口和毒品,非法移民以及经济虐待和恶待移民劳工。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2