تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

结舌 أمثلة على

"结舌" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • لماذا لا يخرج الكلام المُناسب من لساننا عندما نحتاجه بشدّة؟
    为什么需要讲话时 却张口结舌
  • (فولكس)، أنا لا أعلم ماذا أقول
    令人瞠目结舌
  • نحن مصدومون اكثر مما تتوقع
    真是瞠目结舌
  • والتي قد ترعب شخصاً محنكاً مثلك؟
    就算像你这样的老江湖 也会被吓到瞠目结舌
  • ويُذهلون كَمْ كنـّا مجتمعاً بدائياً وغير ناضج.
    会为这个社会的原始落[後后]而瞪目结舌.
  • ويُذهلون كَمْ كنـّا مجتمعاً بدائياً وغير ناضج.
    会为这个社会的原始落[後后]而瞪目结舌.
  • (تانيهيل جيمس) كان شاهدًا على هذا المشهد الغريب.
    坦尼希尔詹姆斯 见证这令人瞠目结舌的一幕
  • ومع ذلك، فإن جميع الذين كانوا يتكلمون بأصوات مدوية ليخبروا إسرائيل ما يتعين عليها أن تفعله من أجل إحلال السلام، أصبحوا اليوم يتلعثمون ويتمتمون في كلامهم، ولكنهم يفقدون أصواتهم قصدا عندما يتعلق الأمر بإخبار الفلسطينيين بأن حق العودة المزعوم لا يفضي إلى نتيجة.
    然而,今天在这里头头是道,告诉以色列应该为和平做些什么的那些人在告诉巴勒斯坦人所谓的返回权利不会实现时却含糊其辞,张口结舌,一时语塞。
  • إذا كيف يمكن لثقافة السلام أن تتحقق، من جهة، والنفقات العسكرية تزداد سنويا بمعدل مرتفع جدا، بحيث تصل إلى رقم يبعث على الجزع، 1.531 تريليون دولار، بينما، من الجهة الأخرى، بلغ عدد الناس الجياع رقما قياسيا، 925 مليون نسمة، أي سُدس سكان العالم تقريبا؟
    一方面每年的军费开支极速增长,达到令人瞠目结舌的1.531万亿美元,而另一方面,饥民人数达到创纪录的9.25亿人,几乎占世界人口的六分之一。 在这样的情况下,怎么可能实现和平文化呢?
  • وقد شعرت البعثة بأنه يجب عليها الذهاب إلى غزة حتى وإن كان ذلك على مضض عبر مصر، وذلك لتعبر بوجودها عن تضامن المجتمع الدولي مع الشعب الذي يعاني، حالها في ذلك تشبه إلى حد كبير حال النبي إزكيال الذي جلس مصعوقاً مع رفاقه في منفاهم في بابل، أو حال أصحاب أيوب في معاناته.
    调查团认为即使不得已经由埃及也必须亲自前往加沙,以便亲临现场表达国际社会对受苦受难人民的声援,就像先知以西结瞠目结舌地坐在流放到巴比伦的同胞中间或像约伯的朋友在他受难时那样。