تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

综合警察部队 أمثلة على

"综合警察部队" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وشرع الاتحاد الأوروبي في تدريب وتجهيز وحدة الشرطة المتكاملة.
    欧洲联盟已开始培训和装备综合警察部队
  • دعم 30 وحدة شرطة قائمة ومخصصة، بالإضافة إلى دعم وحدة الشرطة المتكاملة
    为30支现有警察部队和临时警察部队以及综合警察部队提供支助
  • وكما أشير آنفا، فإن إنشاء قوة شرطة متكاملة مسؤولة عن الأمن الداخلي هو أمر يمثل أولوية عاجلة.
    如上所述,建立一支负责国内安全的综合警察部队是眼前的重要事项。
  • كما أنـه بتشكيل وحدة الشرطة المتكاملة الكونغولية، يؤمـل أن تتمكن تلك الوحدة من الاضطلاع تدريجيا بالمسؤوليات الأمنية التي ينهض بها اللواء التابع للبعثة.
    人们希望,刚果综合警察部队的成立后该部队可以逐渐接管联刚特派团旅部队的安全责任。
  • وفي البداية تحرك 20 محتجا في اتجاه خط وحدة الشرطة المتكاملة التابعة لبعثة الاتحاد الأوروبي حيث تم ايقافهم مرتين باستخدام الغاز المسيل للدموع.
    起初有20名抗议者向欧盟驻科法治团综合警察部队警戒线靠近,他们两次被催泪瓦斯阻挡。
  • ونحن في البوسنة والهرسك، نفخر جدا بإسهامنا في الجهود الدولية لحفظ السلام في تيمور الشرقية من خلال تقديمنا قوة الشرطة المتكاملة للبوسنة والهرسك.
    我们波斯尼亚和黑塞哥维那对来自波斯尼亚和黑塞哥维那的一支综合警察部队对在东帝汶的国际维和行动所作的贡献感到非常自豪。
  • ونشرت بعثة الاتحاد الأوروبي في كوسوفو 3 فصائل من وحدات الشرطة المتكاملة على الجسر الرئيسي و 3 فصائل من وحدات الشرطة الدولية لوحدات الشرطة المتكاملة في قاعدة اللوجستيات التابعة لها بمتروفيتشا.
    欧盟驻科法治团在主桥附近部署了综合警察部队的3个排,在其米特罗维察后勤基地部署了国际警察部队的3个排。
  • فقد قام الاتحاد الأوروبي بتدريب وحدة شرطة متكاملة؛ هذا وتدعم حكومتا أنغولا وفرنسا تدريب شرطة التدخل السريع، وقد دعمت حكومة جنوب أفريقيا تدريب المدربين في مجال استخبارات الشرطة.
    欧洲联盟培训了一支综合警察部队;安哥拉和法国政府正在支助培训快速干预警察;南非政府在警察情报方面支持了培训员训练。
  • وفضلا عن ذلك، ونظرا للتأخير في تنفيذ العمليات، لا سيما بالنسبة لاختيار الأفراد، لم يتمكن الاتحاد الأوروبي من البدء في تشكيل وتدريب وحدة الشرطة الموحدة لكينشاسا على النحو الذي كان مخططا له في الفترة المشمولة بالتقرير.
    不过,由于业务、尤其人员遴选方面的延误,欧洲联盟未能按照计划,在本报告所述期间开始为金沙萨组建和训练综合警察部队
  • من الأهمية بمكان أن يتم في الوقت نفسه تدريب وحدة الشرطة المتكاملة الجديدة التي ستتبع قوة متكاملة للشرطة الكونغولية تنشأ في المستقبل، مع مراعاة ضرورة أن تكون الوحدة جاهزة للعمل في غضون ستة أشهر من إنشاء الحكومة الانتقالية.
    必须同时对未来的刚果综合警察部队新成立的综合警务股进行训练,并铭记有必要在过渡政府成立六个月内使综合警务股开始运作。
  • وواصلت البعثة أيضا تدريب أفراد الشرطة المحلية في بونيا، ورصدهم وإسداء المشورة التقنية لهم، وقامت، بناء على طلب الحكومة الانتقالية، بتدريب وحدة الشرطة الموحدة المؤلفة من 350 ضابطا في كيسانغاني لنشرهم في بونيا.
    联刚特派团也继续训练和监测布尼亚的地方警察并提供技术辅导,并应过渡政府请求,在基桑加尼为布尼亚训练了350名警员的综合警察部队
  • (ج) المساهمة في صون النظام في المناطق الاستراتيجية من خلال المراقبة الفعالة لوحدات الشرطة المحلية وإرشادها كوحدة الشرطة الدولية في كينشاسا (74 ضابطا) وقوات الشرطة الجديدة في إيتوري (43 ضابطا).
    (c) 协助维持战略地区的秩序,办法是积极监测并指导地方警察部队,如金沙萨的综合警察部队(74名警察)和伊图里的新设警察部队(43名警察)。
  • فقد اقتُرح لأول مرة في عام 2003 إنشاء وحدة الشرطة المتكاملة()، وبدأت البعثة وشركاء آخرون في تقديم تدريب ومساعدة تقنية إلى الشرطة الوطنية الكونغولية وفقا لإطار التنسيق الذي أعد مع وزارة الداخلية().
    2003年,首次提出成立一支综合警察部队, 联刚特派团和其他合作伙伴根据与内政部一道制定的协调框架,开始为刚果国家警察提供培训和技术援助。
  • (ب) خطة العمل الثالثة لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين للفترة 2010-2013، وتتضمن الخطة اقتراحات لتحسين وتوحيد البيانات الإحصائية التي تجمّعها قوات الشرطة على الصعيد الوطني وصعيد المقاطعات المتمتعة بالحكم الذاتي والصعيد المحلي؛
    (b) 2010-2013年《打击对儿童和青少年进行性剥削的第三个行动计划》提议改进和综合警察部队在国家、自治区和地方三级收集的统计数据;
  • وعلاوة على ذلك، فإن عدد الدوريات المشتركة في تزايد؛ وحتى الآن، أجرت الكتيبة المتعددة الجنسيات دوريتين مشتركتين مع القوات العسكرية التابعة للبعثة المتكاملة المتعددة الأبعاد، بينما أجرت وحدات الشرطة المتكاملة 18 دورية مشتركة مع عناصر شرطة البعثة.
    此外,联合巡逻的次数不断增加;到目前为止,多国营与中非稳定团军事部队进行了两次联合巡逻,而综合警察部队与中非稳定团警察人员进行了18次联合巡逻。
  • وأُحرز أيضا تقدم ملحوظ في مجال إدارة الأزمات وبناء السلام من خلال الأنشطة التي تبذلها بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، ونشر المراقبين العسكريين التابعين للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في إطار عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وتناوب أفراد وحدة الشرطة المتكاملة.
    危机管理和建设和平领域也取得了显着进展,包括中部非洲和平与安全理事会特派团的活动、在复员方案进程中部署中非经共体军事观察员和整编综合警察部队