缘分 أمثلة على
"缘分" معنى
- تبدو أنّها مشيئة القدر .
我们就在一起了 真是缘分啊 - ربما مصيرنا أن تتوحد قضيتنا
也许是缘分,我们的事业团结。 - لمْ تجرِ الأمور على هذا النحو كما أظنّ.
就是没那个缘分吧 - أن بيننا رابطه خاصه
有非常... 特别的缘分 - عد لأبيك ، نسل "رولاند" ينتهي هنا
回你父亲那去 罗兰家与此地再无缘分 - هل ستعمل معي كلايام الخوالي ؟
你愿意为了以前的缘分和我一起工作么 - بدافع من الإحترام لمكان إنتظار سيارتينا
珍惜一下我们同在一个停[车车]场的缘分 - ـ حسناً، مع حظ عاثر تماماً ـ (سكيبر)، أنظر!
我们跟爱尔兰的好运没缘分啊 老大 看啊 - القدر قطع كلا الطريقين.
缘分是双刃剑 - وهذا هو سحر الحب
奇妙的缘分 - وعندما تقصى مجتمعات بأكملها عن ازدهار الاقتصاد العالمي، نكون نحن جميعا في حالة سيئة.
当整个社会无缘分享全球经济的荣景,我们大家的情况都更糟。 - وعلى المدى الأبعد، يعتبر التوزيع الجغرافي الملائم للأنشطة أحد الأهداف الهامة في الخطة الاستراتيجية للمحكمة.
从长远看,对活动进行适当的地缘分配,是法院战略计划的重要目标之一。 - ولم تشهد ذلك البلدان الأخرى، ولا سيما أقل البلدان نموا، وبعض البلدان الجزرية الصغيرة النامية.
但是,其他国家、特别是发展中国家和一些小岛屿发展中国家则无缘分享。 - وتمد أنواع غير صحراوية كثيرة نطاق توزعها في المناطق المتاخمة ليشمل المنطقة شبه القاحلة، ولكنها لا تستطيع الدخول إلى المناطق الأكثر قحولة.
许多非沙漠物种将其边缘分布范围延伸到半干旱地区,但它们不侵入更干旱的地区。 - وفي صورته النموذجية - على أساس توافق آراء البلدان اﻷعضاء في منظمة اﻷمم المتحدة.
扩大安理会的设想应从严格遵守公正的地缘分配原则出发,并征得广泛同意,最理想的应是联合国各成员国协商一致。 - غير أنه ينبغي توزيع هذا التمثيل بشكل منصف في إطار حصص التمثيل الجغرافي للدول الأعضاء، بما في ذلك البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، كيما يكون بمثابة عالم مصغر.
但这种席位分配必须在包括发达国家和发展中国家的会员国进行公平的地缘分派,以此反映世界的缩影。 - وعلى الرغم من وجود هذه الأحكام الدستورية والضمانات تقع مع الأسف حوادث عنف تتعلق بأفراد من جماعات الأقليات، وترتكبها في معظم الأحيان عناصر هامشية.
尽管有这种宪法上的规定和保障措施,遗憾的是,涉及少数群体成员的暴力事件仍有发生,这些事件往往是由一些边缘分子制造的。