تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

缴款年数 أمثلة على

"缴款年数" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويستحق الشخص عند بلوغه سن التقاعد معاشاً تقاعدياً يحدد مبلغه بناء على سنوات الاشتراك المشروعة ومعدل الدخل السنوي ذي الصلة.
    一旦到退休年龄即有权领取养老金,养老金数额根据允许缴款年数和相关年均收入共同确定。
  • لم يتمكن المجلس من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن إعادة تقديم اقتراح السماح للموظفين العاملين بدوام جزئي بشراء سنوات من الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي.
    联委会无法就重新提交关于允许非全时工作人员购买的缴款年数的建议达成共识。
  • ومن خلال إتاحة خيار شراء سنوات إضافية من الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي فإن الموظفين العاملين بدوام جزئي سيكون لديهم إمكانية المطالبة بمزيد من المستحقات في الصندوق.
    非全时工作人员通过这种另外购买缴款年数的选择,能够做出不利于基金的选择。
  • وكذلك طلب الاتحاد استكمال الجداول التي تبين مستويات التسويات الاستثنائية، وأن تُخفَّف نوعا ما شروط الأهلية التي تتطلب 15 عاما من الخدمة المسدد عنها اشتراكات.
    退职公务员协联还要求更新列示特殊调整数额的表格,并可略微放宽要求15年缴款年数的合格条件。
  • (طلب من موظف سابق في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لاسترداد المشاركة السابقة المحسوبة في المعاش التقاعدي عن مدة الخدمة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا)
    (卢旺达问题国际法庭前工作人员要求恢复先前在环境署和卢旺达问题国际法庭任职期间的缴款年数)
  • وسوف يشترط لضم هذه المدة الوفاء بالشروط الأخرى المطلوبة، كما أنه يتعين على المشتركين رد المبالغ التي كان الصندوق قد نقلها لحسابهم إلى صندوق الضمان الاجتماعي لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية، بالإضافة إلى فوائد هذه المبالغ.
    恢复缴款年数将取决于满足恢复要求,参与人应偿付基金转移到其苏联社会保障基金账户的金额和利息。
  • وحلل التقرير معدل الإصابة (0.57 لكل ألف مشارك) وفئات التشخيص حسب الجنس ومتوسط العمر، فضلا عن متوسط اشتراكات المشتركين في الصندوق الذين منحت لهم استحقاقات عجز جديدة.
    报告分析了发生率(每一千名基金参与人有0.57人)、按性别和平均年龄分列的诊断类别,以及新给付残疾津贴的基金参与人的平均缴款年数
  • وفي إطار منهجية استبدال الدخل، تقرر تحديد الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية عند معدلات ينتج عنها صافي معاشات يساوي 46.25 في المائة من صافي الأجر مقابل 25 سنة من الخدمة المسدد عنها اشتراكات.
    按照收入折合养恤金的方法计算,专业工作人员应计养恤金薪酬将订于使退休金净额等于薪酬净额46.5%的水平上,这相当于25年的缴款年数
  • المحسوبة وفقا للمواد ذات الصلة من النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية - المعادلة لاستحقاق المعاش التقاعدي الذي تجمّع للمشترك في صندوق المعاشات التقاعدية استنادا إلى الخدمة المسدد عنها اشتراكات ومتوسط الأجر النهائي حتى التاريخ الذي انتهى فيه الاشتراك في صندوق المعاشات التقاعدية؛ أو
    (a) 按照《养恤基金条例》相关条款并按照截至停止参加养恤基金之日的缴款年数和最后平均薪酬计算的前基金参与人在养恤基金中应计的退休金精算等值;或者
  • تضاف مدة خدمة المشترك السابق في الصندوق المسدد عنها اشتراكات في صندوق المعاشات التقاعدية إلى مدة خدمته المحتسبة في إطار الخطة، وذلك لغرض واحد فحسب هو تحديد ما إذا كان المشترك السابق في الصندوق مستحقا لمعاش بموجب المادة 3 ألف - 2 من الخطة.
    只有在确定前基金参与人是否有资格领取退休计划第3A.2节规定的养恤金时,前基金参与人在养恤基金中的缴款年数才应记入退休计划之下已经记在该参与人名下的年数。
  • وقد تود اللجنة النظر في اعتماد هذا التدبير الذي يسمح للموظفين الذين صُرفت لهم لأي سبب من الأسباب جميع استحقاقاتهم التقاعدية، أن يستعيدوا فترة الخدمة المدفوع عنها اشتراكات وذلك بسداد مبلغ اشتراكات مناسب في صندوق المعاشات التقاعدية مما يزيد مدة خدمتهم المحسوبة في الصندوق.
    委员会不妨考虑批准这项措施,使以前因任何原因被退还所有应享养恤金的工作人员,通过向养恤基金交纳适当缴款,能够恢复以前的缴款工龄,从而使总缴款年数有所提高。
  • المحسوبة وفقا للفقرة (أ) من المادة 1 والمادة 11 من النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية - المعادلة لاستحقاق المعاش التقاعدي الذي تجمع للمشترك في صندوق المعاشات التقاعدية استنادا إلى مدة الخدمة المسدد عنها اشتراكات ومتوسط الأجر النهائي حتى تاريخ انتهاء الاشتراك في صندوق المعاشات التقاعدية؛
    ㈠ 按照《养恤基金条例》第1条(a)款和第11条并按照截至停止参加养恤基金之日的缴款年数和最后平均薪酬计算的前基金参与人在养恤基金中应计的退休金精算等值;或者
  • المحسوبة وفقا للفقرة (أ) من المادة 1 والمادة 11 من النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية - المعادلة لاستحقاق المعاش التقاعدي الذي تجمع للمشترك في صندوق المعاشات التقاعدية استنادا إلى مدة الخدمة المسدد عنها اشتراكات ومتوسط الأجر النهائي حتى التاريخ الذي انتهى فيه الاشتراك في صندوق المعاشات التقاعدية؛
    (a) 按照《养恤基金条例》第1条(a)款和第11条并按照截至停止参加养恤基金之日的缴款年数和最后平均薪酬计算的前基金参与人在养恤基金中应计的退休金精算等值;
  • وحلل التقرير معدل الإصابة (0.57 لكل ألف مشترك) الذي بقي في نفس المستوى المبلغ عنه في فترة السنتين 2008-2009، وفئات التشخيص حسب نوع الجنس ومتوسط العمر، وكذلك متوسط الخدمة المحسوبة في المعاش التقاعدي للمشتركين الذين منحت لهم استحقاقات عجز جديدة.
    报告分析了发生率(每一千名参与人有0.57人,与2008-2009两年期报告的发生率相同)、按性别和平均年龄分列的诊断类别,以及新获给付残疾津贴的基金参与人的平均缴款年数
  • المحسوبة وفقا للفقرة (أ) من المادة 1 والمادة 11 من النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية - المعادلة لاستحقاق المعاش التقاعدي الذي تجمع للمشترك في صندوق المعاشات التقاعدية استنادا إلى الخدمة المسدد عنها اشتراكات والمتوسط النهائي للأجر حتى التاريخ الذي انتهى فيه الاشتراك في صندوق المعاشات التقاعدية؛ أو
    (a) 按照《养恤基金条例》第1条(a)款和第11条并按照截至停止参加养恤基金之日的缴款年数和最后平均薪酬计算的前基金参与人在养恤基金中应计的退休金精算等值;或者
  • وأبلغ الخبير الإكتواري الاستشاري المجلس أيضا بما يجري حاليا من استيفاء للجداول الديمغرافية المستخدمة في الحسابات الإتوارية لقيمة النقل للاستحقاقات المتراكمة للموظفين المنتهية اشتراكاتهم وللمعادلة الإكتوارية لفترة الخدمة المسدد عنها اشتراكات المعترف بها للمبلغ المحول نيابة عن المشتركين الجدد في الصندوق.
    联委会还从顾问精算师那里获悉当前对人口统计表的修订情况,这些统计表将用来精算即将离任的工作人员所应享待遇的转移价值,并计算为新参加养恤基金者所转移的金额的认可缴款年数精算等值。
  • وينبغي أن تضم هذه التسوية مساهمات المشترك في الصندوق التقاعدي إذا كانت خدمة المشترك التقاعدية أقل من خمس سنوات أو تضم مساهمات المشترك وزيادتها بمقدار 10 في المائة مقابل كل سنة تزيد عن خمس سنوات، إلى حد أقصى قدره 100 في المائة، وذلك إذا كانت خدمة المشترك التقاعدية تزيد عن خمس سنوات.
    如参与人的缴款年数不足五年,则其离职偿金为其本人向养恤基金的缴款数;如参与人的缴款年数超过五年,则其离职偿金为其本人的缴款数外加超过五年部分每年递增10%的数额,但递增比例不得高于100%。
  • وينبغي أن تضم هذه التسوية مساهمات المشترك في الصندوق التقاعدي إذا كانت خدمة المشترك التقاعدية أقل من خمس سنوات أو تضم مساهمات المشترك وزيادتها بمقدار 10 في المائة مقابل كل سنة تزيد عن خمس سنوات، إلى حد أقصى قدره 100 في المائة، وذلك إذا كانت خدمة المشترك التقاعدية تزيد عن خمس سنوات.
    如参与人的缴款年数不足五年,则其离职偿金为其本人向养恤基金的缴款数;如参与人的缴款年数超过五年,则其离职偿金为其本人的缴款数外加超过五年部分每年递增10%的数额,但递增比例不得高于100%。
  • وتتألف التسوية من اشتراكات المشترك ذاته في صندوق المعاشات التقاعدية، إذا كانت خدمة المشترك التي دفع عنها اشتراكات أقل من خمس سنوات؛ أو من اشتراكات المشترك ذاته بزيادة 10 في المائة عن كل سنة فوق خمس سنوات، وذلك حتى حد أقصى قدره 100 في المائة، إذا كانت خدمة المشترك التي دفع عنها اشتراكات في الصندوق أكثر من خمس سنوات.
    如参与人的缴款年数不足五年,则其离职偿金为其本人向养恤基金的缴款数;如参与人的缴款年数超过五年,则其离职偿金为其本人的缴款数外加超过五年部分每年递增10%的数额,但递增比例不得高于100%。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2