تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

缺乏粮食保障 أمثلة على

"缺乏粮食保障" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • والجوع وانعدام الأمن الغذائي هما رفيقا شؤم للفقر والاقتصادات المتخلفة.
    饥饿和缺乏粮食保障是贫穷和经济不发达的产物。
  • ويواجه نحو 8.7 ملايين شخص حالة من انعدام الأمن الغذائي ويحتاجون بالتالي إلى المساعدة.
    约有870万人缺乏粮食保障,需要帮助。
  • وذكرت أن عددا كبيرا من أكثر سكان العالم فقرا وأشدهم افتقارا إلى الأمن الغذائي يعيشون في المناطق الجبلية.
    世界上许多最贫穷和缺乏粮食保障的人口居住在山区。
  • فتم تخصيص مبلغ قدره 3 ملايين دولار لمساعدة المجتمعات الريفية التي تعاني من انعدام الأمن الغذائي الخطير.
    获得了300万美元拨款帮助严重缺乏粮食保障的农村社区。
  • ومن نتائج هذه السياسات معاناة 79 في المائة من البدو الموجودين في المنطقة جيم من انعدام الأمن الغذائي.
    这些政策的其中一个结果是,C区79%的贝都因人缺乏粮食保障
  • ويجري وضع منهجيات لرصد أزمات القحط على أفضل وجه وربطها بانعدام الأمن الغذائي.
    正在制定有关方法,以最佳方式监测旱灾及其与缺乏粮食保障问题的相互间联系。
  • وتضمنت الجهود دعم المساعي الحكومية لاستصلاح الأراضي وموارد المياه في المناطق التي تعاني من انعدام الأمن الغذائي.
    这些努力包括支持各国政府努力在缺乏粮食保障地区改造土地和水资源。
  • 312- ويساور اللجنة القلق إزاء انعدام الأمن الغذائي في المناطق الشمالية من الدولة الطرف وارتفاع مستوى سوء التغذية في البلد.
    委员会对缔约国北部缺乏粮食保障和该国营养不良水平过高感到关切。
  • 26- ويساور اللجنة القلق إزاء انعدام الأمن الغذائي في المناطق الشمالية من الدولة الطرف وارتفاع مستوى سوء التغذية في البلد.
    委员会对缔约国北部缺乏粮食保障和该国营养不良水平过高感到关切。
  • وتجري المنظمات غير الحكومية الدولية حاليا تقييما لخطر عدم توفر الأمن الغذائي في المجتمعات المحلية الأشد تأثرا بأعمال العنف.
    目前,国际非政府组织评估最受暴力影响的社区缺乏粮食保障的危险情况。
  • ويعاني حوالي 42 في المائة من السكان من انعدام الأمن الغذائي، وكذلك يعاني طفلان من كل خمسة أطفال فيها من سوء التغذية المزمن.
    约有42%的民众缺乏粮食保障,五分之二的儿童长期营养不良。
  • ويوجد ما يقارب 000 750 شخص في حاجة إلى المساعدة الغذائية العاجلة، في حين أن 1.3 مليون آخرين يعانون من انعدام الأمن الغذائي.
    近750 000人需要紧急粮食援助,另有130万人缺乏粮食保障
  • ليشتي من الغذاء ما يكفي استهلاك السكان()، ويرجع ذلك إلى العوامل المناخية السيئة التي أدّت إلى فقدان الأمن الغذائي على نطاق واسع.
    由于气候条件不利,东帝汶普遍缺乏粮食保障,生产的粮食一直不能满足人口的消费需求。
  • وأشار وزير الدولة للإنتاج الحيواني في هايتي إلى أهمية ضمان المشتروات المحلية من الأغذية من أجل مكافحة انعدام الأمن الغذائي ودعم التنمية الزراعية.
    海地畜产国务秘书谈到了通过当地采购食品消除缺乏粮食保障和支持农业发展的重要性。
  • وأخيرا، تساهم فترات الجفاف وكثرة تواتر الكوارث الطبيعية من جراء تغير المناخ في زيادة انعدام الأمن الغذائي لملايين الأفارقة.
    最后,气候变化引发旱灾并导致自然灾害次数增加,造成数以百万计的非洲人更加缺乏粮食保障
  • وأمكن بالجمع بين الموارد الغذائية والنقدية للوكالات إيجاد سبل عيش مستدامة لنحو 600 ألف من أشد أفراد القبائل تعرضا لانعدام الأمن الغذائي.
    两家机构通过合并粮食和现金资源,为最缺乏粮食保障的60万部族居民提供了可持续生计。
  • ومنذ بداية عام 2010، عانت 11 مقاطعة من أصل 17 مقاطعة من انعدام الأمن الغذائي، وكانت مقاطعة كيروندو هي أكثر المقاطعات تضررا.
    自2010年年初以来,17个省份中有11个缺乏粮食保障,基隆多是受影响最大的省份。
  • وتُعتبر نسبة 11 في المائة من الأُسر المعيشية في حالة انعدام الأمن الغذائي، ووُجد أن نسبة 40 في المائة إضافية من السكان معرضة بشدة لخطر انعدام الأمن الغذائي.
    约11%的家庭缺乏粮食保障,还有40%的家庭极有可能陷入粮食匮乏的困境。
  • وتعمل البلدان على توسيع نطاق التغطية والاستحقاقات أو الشروع في برامج جديدة للتحويلات تستهدف أولئك الذين يعيشون في فقر وحرمان من الأمن الغذائي بشكل مزمن.
    各国正在扩大保护的覆盖面和福利,或正在启动针对长期贫困和缺乏粮食保障者的新的转移支付方案。
  • وقامت الوكالة طيلة السنة بعملية تقييم وتحسين قاعدة البيانات التي تستخدمها لاستهداف الفقر بتحديد اللاجئين الذين يعانون من انعدام الأمن الغذائي ومن الضعف.
    通过确定缺乏粮食保障的弱势难民,工程处开展了长达一年的工作,评估和改善针对贫困问题开发的数据库。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3