تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

美国国际贸易委员会 أمثلة على

"美国国际贸易委员会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • فقد قررت لجنة التجارة الدولية للولايات المتحدة أن صادرات شيلي من السلمون صادرات مغرقة.
    美国国际贸易委员会确定智利出口的鲑鱼属于倾销。
  • السيد ر. ب. كوبمان، كبير الخبراء الاقتصاديين، لجنة الولايات المتحدة للتجارة الدولية
    R.B.库普曼先生,首席经济师,美国国际贸易委员会
  • مكتب نائب الرئيس، اللجنة التجارية الدولية للوﻻيات المتحدة واشنطن العاصمة، ١٩٨٠-١٩٨٢.
    美国国际贸易委员会副主席办公室,华盛顿特区,1980-1982年。
  • وقد قامت جهات من قبيل لجنة التجارة الدولية للولايات المتحدة بنشر تقارير ذات صلة بهذا الأمر تتضمن استنتاجات مماثلة.
    美国国际贸易委员会等机构已经发表了具有类似结论的报告。
  • السيد كريستوفر ميلي، مدير البرنامج، شعبة الخدمات والاستثمارات، لجنة التجارة الدولية، الولايات المتحدة
    美国国际贸易委员会服务和投资司方案主管Christopher Melly先生
  • (5) IMV. No. 332-443, US International Trade Commission Publication No. 3398, Feb.2001.
    5 Imv. No. 332-443,美国国际贸易委员会出版物第3398号,2001年2月。
  • ويتولى توجيه مشروع النظام مجلس إدارة متعدد الوكالات يرأسه حاليا ممثل عن لجنة التجارة الدولية التابعة للولايات المتحدة.
    一个目前由一名美国国际贸易委员会代表担任主席的多机构理事会在指导国际贸易数据系统项目。
  • وحسب تقديرات اللجنة الأمريكية للتجارة الدولية سنة 2001، فإن صادرات الولايات المتحدة إلى كوبا يمكن أن تتراوح ما بين 658 مليون و1.2 بليون دولار في السنة.
    根据2001年美国国际贸易委员会的估计,美国一年向古巴的出口总额在6.58亿美元至12亿美元之间。
  • وبالإضافة إلى أعضاء فريق الدعم، دُعيت لجنة الولايات المتحدة للتجارة الدولية، ودائرة البحوث الاقتصادية التابعة لوزارة الزراعة في الولايات المتحدة إلى الحضور لعرض تجربتهما وشواغلهما.
    除了多机构支持小组成员外,美国国际贸易委员会和美国农业部的经济研究局也应邀介绍其经验和所关心的问题。
  • (16) الاعـلان الصـادر عـن مكتب المنسوجات والملابس الدولي (No. 731-TA-768) استفيد أن الجانبين كليهما من القضية ينطويان على مصالح صيد نرويجية ومصالح صيد كندية.
    16 美国国际贸易委员会公告(第731-TA-768号)。 据报告该案件涉及到挪威捕鱼权益和加拿大捕鱼权益。
  • واللجنة التجارية الدولية التابعة للولايات المتحدة تقدر بنفسها أن من شأن ذلك أن يرتفع ارتفاعا حادا إذا أُزيلت القيود، الأمر الذي يؤكد التأثير السلبي للحظر المفروض على الفرص التجارية والفرص المتاحة أمام الشركات في الولايات المتحدة.
    美国国际贸易委员会预计如果解除限制,美国向古巴的农产品出口将大幅增加,而这就凸现了美国封锁贸易和商业机会带来的负面影响。
  • وعلى حين أُجريت التفتيشات على النحو المتوقع بوزارة التجارة في الولايات المتحدة قوبل نحو نصف اللوائح بالرفض في النهاية من قبل لجنة التجارة الدولية في الولايات المتحدة وذلك لانتفاء الضرر. وقد فُرضت إجراءات مكافحة الإغراق والإجراءات التعويضية على البقية.
    当美国商业部如所预料进行调查时,美国国际贸易委员会最终以没有造成伤害为由驳回了约一半申诉,对其余的征收反倾销和反补贴税。
  • (18) انظر Table IV.2 of GATT, Trade Policy Review, United States 1994, Volume 1, June 1994 المستند إلى تقديرات مكتب المنسوجات والملابس الدولي وقاعدة مكتب الأمم المتحدة الاحصائي للبيانات التجارية وأمانة الغات.
    18 见1994年6月关贸总协定贸易政策审查第一卷(1994年美国)中的表四.2,其依据是美国国际贸易委员会、联合国统计处 -- -- 外贸统计数据库和关贸总协定秘书处的估计数字。
  • ويرد في دراسة أجرتها لجنة التجارة الدولية التابعة للولايات المتحدة أن كوبا استوردت من الولايات المتحدة منتجات زراعية بقيمة 708 ملايين دولار في عام 2008، وأن وارداتها كانت ستزيد بمبلغ يتراوح بين 216 و 478 مليون دولار لو رفعت عنها القيود الحالية المفروضة على المعاملات المالية وعلى السفر().
    美国国际贸易委员会进行的一项研究报告称,古巴2008年从美国进口7.08亿美元的农产品,取消现有的金融和旅行限制将使古巴的进口额增加2.16亿美元,达到4.78亿美元。