تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

美国媒体 أمثلة على

"美国媒体" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • من فضلك فسر لي لماذا يجب أن أجري مقابلة مع الإعلام الأمريكي الموالي للصهيونية؟
    请解释我为何该接受 亲犹太人的美国媒体专访?
  • إذ إن ما كشفت عنه وسائط الإعلام الأميركية مؤخرا ما هو إلا خير دليل على تزوير الحقائق بشأن الأنشطة الإيرانية النووية السلمية.
    美国媒体最近所透露的,便是就伊朗的和平核活动编造事实的最佳证据。
  • وفي الأشهر الأخيرة، واصلت وسائط الإعلام الأمريكية الإعلان عن فرصة تاريخية في مجتمع ذلك البلد، مشيرة إلى التغيير.
    近几个月,美国媒体一直在报道美国社会中一个具有历史意义的机遇,指的就是变化。
  • ففي الأسبوع الماضي، ذكرت بعض وسائط الإعلام في الولايات المتحدة أن طائرتي قد احتجزت في الولايات المتحدة لوجود آثار للكوكايين بها.
    上周,一些美国媒体报道称,我的飞机由于发现有少量可卡因而被扣留在美国。
  • أمريكي لمباشرة الأعمال الحرة في مجال وسائل الإعلام.
    基于这些承诺,我们欢迎俄罗斯和美国媒体主管、记者和各独立组织召开一次俄罗斯----美国媒体企业家精神对话的倡议。
  • أمريكي لمباشرة الأعمال الحرة في مجال وسائل الإعلام.
    基于这些承诺,我们欢迎俄罗斯和美国媒体主管、记者和各独立组织召开一次俄罗斯----美国媒体企业家精神对话的倡议。
  • ولن يتسنى له للأسف تناول قدح من القهوة وهو يتجاذب الحديث مع العلماء، كما فعل الرئيس كارتر أو كما فعلت مجموعات أخرى، أو كما فعل صحفيون من مختلف وسائط الإعلام في الولايات المتحدة.
    他将不会参观这些中心,与科学家交谈,像卡特或其他团体、美国媒体记者所做那样。
  • وشجبت كوبا استمرار أنشطة المناهضين لها من جماعات وأشخاص إرهابيين عاملين داخل أراضي الولايات المتحدة الأمريكية، كما أفادت بذلك وسائط إعلام الولايات المتحدة نفسها.
    古巴谴责了在美国领土内作业的反古巴恐怖集团和个人不断进行的各种活动,就如美国媒体本身报道的那样。
  • وفي وقت متزامن تقريبا، من تلك اﻷيام، أحالت أعلى السلطات بالحكومة الكوبية تحليﻻت وآراء مثيرة لﻻهتمام عن اﻷعمال اﻹرهابية الجارية إلى إحدى وسائط اﻹعﻻم الهامة والمؤثرة بالوﻻيات المتحدة.
    那些天几乎同一时间,古巴政府高级官员向一家很有影响的美国媒体转交了关于目前恐怖主义行动的值得注意的分析和见解。
  • وقد تعاونت سيكيف في سنواتها الأولى مع " الائتلاف الوطني الأمريكي المعني بقضية العنف التليفزيوني " التي أسستها " الرابطة الطبية الأمريكية " و " الرابطة الأمريكية للآباء والمعلمين " .
    " 加拿大人关注娱乐业暴力问题 " 早期与美国媒体协会和美国父母与教师协会成立的美国全国电视暴力问题联盟合作。
  • ونتيجة لذلك، تغيّر، للمرة الأولى على الإطلاق، طابع الخطاب العالمي، كما يتضح ذلك من التغطية الكبيرة لذكرى النكبة الفلسطينية في وسائط الإعلام في الولايات المتحدة، أثناء تغطيتها للاحتفال بالذكرى السنوية الستين لإنشاء دولة إسرائيل.
    结果,全球的言论都随之改变了,一个明显的例子就是美国媒体在大肆报道有关庆祝以色列建国六十周年的情况的同时,也对巴勒斯坦浩劫日的纪念活动进行了前所未有的大幅报道。
  • وفي الوقت الذي تعيد الكويت تأكيد موقفها الرافض للإرهاب بجميع أشكاله وصوره ونبذها لأعمال العنف والتطرف كافة، فإنها تدين الحملة المغرضة التي تتعرض لها المملكة العربية السعودية الشقيقة من بعض وسائل الإعلام الأمريكية.
    科威特坚定重申,它断然拒绝接受一切形式和表现的恐怖主义,并谴责一切暴力和极端主义行径,同时科威特谴责某些美国媒体对一个姐妹国家,即沙特阿拉伯王国所开展的有步骤的险恶行动。
  • نتيجة للتسريب الداخلي للمعلومات فيما يبدو من وكالة المخابرات المركزية، علمت وسائط الإعلام ونشرت معلومات عن " أساليب الاستجواب القاسية " التي تستخدمها الوكالة مع المشتبه في أنهم إرهابيون، وربما مع أشخاص آخرين احتُجزوا بسبب ارتباطهم بالمشتبه فيهم.
    似乎出于中央情报局内部泄密,美国媒体掌握并公布了中央情报局审讯恐怖嫌疑犯和其他有可能因与这类嫌疑犯有联系而被关押者时使用的 " 强化审讯手段 " 的资料。