美洲货币 أمثلة على
"美洲货币" معنى
- مركز الدراسات النقدية لأمريكا اللاتينية
拉丁美洲货币研究中心 - وخلافا لما كانت عليه الحالة في فترة التسعينات، فإن تحركات رؤوس الأموال لم تكن هي العامل المؤثر في حالات ارتفاع أسعار العملات في أمريكا الجنوبية في عام 2005.
与1990年代的情况不一样,2005年南美洲货币升值的决定因素不是资本的移动。 - وحدث الارتفاع في قيمة العملات في أمريكا الجنوبية في عام 2007 في سياق كانت فيه السلع الأساسية التي تصدرها المنطقة دون الإقليمية تحقق أسعارا عالية وكان عدد من البلدان يحصل على تدفقات رأسمالية كبيرة.
2007年南美洲货币升值是在次区域商品出口价位居高以及大量资本流入一些国家的情况下发生的。 - ونتيجة للتواصل الشبكي، أنشئ الفريق العامل المعني بالاقتصاد الكلي في إطار فرع أمريكا الوسطى في الشبكة لدعم العمل الفني للجنة السياسات النقدية المجلس المعني بالنقد في أمريكا الوسطى.
由于网络联系,在该网络中美洲分支框架内设立了一个宏观经济工作组,以支持中美洲货币委员会货币政策委员会的技术工作。 - وفي ما يتعلق بالهيكل الإقليمي أيضاً، أُنجزت أنشطة لتعزيز القدرات في ما يتعلق بالدور المعاكس للدورات الاقتصادية الذي تقوم به المصارف النامية، بما في ذلك تقديم المساعدة لرابطة أمريكا اللاتينية لمؤسسات التمويل الإنمائي وللهيئات النقدية الوطنية في سياق اجتماع عقده مركز أمريكا اللاتينية للدراسات النقدية.
关于区域架构,次级方案还开展活动,以加强开发银行的反周期能力,包括在拉丁美洲货币研究中心举行会议时向拉丁美洲开发金融机构协会和各国货币当局提供援助。 - وبالإضافة إلى ذلك، اعتمد مركز أمريكا اللاتينية للدراسات النقدية ومعظم المصارف المركزية في المنطقة دون الإقليمية نموذج اللجنة المستمد من الاقتصاد القياسي الكلي للتحليل الهيكلي، واعترف خمسة عشر من أصحاب المصلحة في المنطقة دون الإقليمية بأنهم استفادوا من منتجات اللجنة وخدماتها.
此外,拉丁美洲货币研究中心和这一次区域的大多数央行采用了拉加经委会宏观计量经济模型进行结构分析;这一次区域的十五个利益攸关方确认从拉加经委会的产品和服务中受益。 - وفي الأشهر الأربعة الأخيرة من السنة شهدت المنطقة تباطؤاً ثم انخفاضاً في تدفقات الحافظة، وانخفاضات كبيرة في أسواق الأسهم الإقليمية، وانخفاضات كبيرة في أسعار صرف العملات، تُعزى جزئياًّ إلى مواقف مضاربات سابقة تستند إلى أساس توقُّعات بارتفاع أسعار صرف عملات أمريكا اللاتينية.
在2008年最后四个月里,该地区经历了经济放缓,随后是投资组合现金流量减少,地区股市陷入低谷,货币大幅贬值,部分因归咎于此前对拉丁美洲货币抱有升值预期的投机仓位。 - فقد أنشأت السوق المشتركة للمخروط الجنوبي صندوق التقارب الهيكلي الذي يعالج مشكلة عدم التماثل الاقتصادي داخل السوق المشتركة، وللاتحاد الجمركي للجنوب الأفريقي أحكام لتشجيع تنمية البلدان الأعضاء الأقل تقدماً وتنويع اقتصاداتهم عن طريق صندوق مشترك لتجميع الإيرادات.
南方共同市场建立了一个结构性融合基金(中美洲货币稳定基金),处理共同市场内经济不平衡的问题,南部非洲关税同盟也订有通过一个共同收入基金鼓励欠发达成员发展和促进其经济多样化的规定。 - تتألف هذه اللجنة الرفيعة المستوى من ممثلي مجلس وزراء المالية لبلدان أمريكا الوسطى والمجلس النقدي لأمريكا الوسطى، وتجري مع الاتحاد الأوروبي وبدعم من مؤسسات تكامل أمريكا الوسطى، مفاوضات بشأن هذه الآلية المالية تختتم قبل بدء نفاذ اتفاق الشراكة.
该高级别委员会应由中美洲财政部长理事会代表和中美洲货币理事会代表组成,并得到中美洲一体化机构的支持,以完成就该财政机制与欧洲联盟进行的谈判,因为在结盟协定生效之前必须完成此项谈判。 - وفي عام 2005، أظهرت الأسعار السارية الحقيقية لصرف العملات خارج المنطقة الإقليمية (التي تستثني منها التجارة مع البلدان الأخرى في المنطقة) ارتفاعا في قيمتهــا مــن سنة لأخرى بنسبة 5 في المائة، عزيت أساسا إلى سرعة ارتفاع القيمة الحقيقية للعملات (6.5 في المائة) بين عملات بلدان أمريكا الجنوبية، حيث زادت قيمة العملات في تسعة من البلدان العشرة في المنطقة دون الفرعية.
在2005年,区域外实际有效汇率(不包括与区域内国家的贸易)同比增长了5%,这主要是因为南美洲货币的实际增长率加快(6.5%) -- -- 该分区域10个国家中有9个的货币升值。