تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

联合国区域集团 أمثلة على

"联合国区域集团" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (أ) ممثلان من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة؛
    5个联合国区域集团,每个集团代表2人;
  • تتألف اللجنة من 15 عضواً.
    委员会应由15名成员组成,包括5个联合国区域集团各三名成员。
  • ويوضح الشكل 4 المشاركة حسب المنطقة، استنادا إلى قائمة الأمم المتحدة للمجموعات الإقليمية(8).
    图4列有按以联合国区域集团清单8为依据的区域分列的参与情况。
  • يتكون فريق الخبراء المخصص من 30 خبيرا تعينهم الحكومات وينتمي كل 6 منهم إلى إحدى المجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة.
    专家组将由30名专家组成,由5个联合国区域集团各指派6名专家。
  • يتكون فريق الخبراء المخصص من 30 خبيرا تعينهم الحكومات وينتمي كل 6 منهم إلى إحدى المجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة.
    专家组将由30名专家组成,由五个联合国区域集团各指派六名专家。
  • ويعتزم الفريق توسيع نطاق أنشطته في مجال التوعية حتى تشمل جميع أفرقة الأمم المتحدة الإقليمية المتبقية في نيويورك، والاتصال بالدول الأعضاء المتأخرة في تقديم تقاريرها للتشاور معها.
    专家小组计划将外联活动拓展到纽约所有其他联合国区域集团,并与迟交报告的会员国磋商。
  • وينبغي أن يحظر على المجلس التنفيذي اتخاذ قرار ما لم يكن بين الحاضرين شخصياً من أعضائه واحد على الأقل ينتمي لكل مجموعة من المجموعات الاقليمية الخمس للأمم المتحدة(20).
    除非理事会中来自五个联合国区域集团的至少一名委员在场,否则执行理事会不得作出决定20。
  • 230- (136) وينبغي أن يحظر على المجلس التنفيذي اتخاذ قرار ما لم يكن بين الحاضرين شخصياً من أعضائه واحد على الأقل من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة(20).
    (136) 除非理事会中来自五个联合国区域集团的至少一名委员在场,否则执行理事会不得作出决定20。
  • (أ) عضو من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة وعضو من الدول النامية الجزرية الصغيرة، مع مراعاة المجموعات ذات المصلحة على نحو ما تعكسه الممارسة الحالية في مكتب مؤتمر الأطراف؛
    5个联合国区域集团的各出一名,小岛屿发展中国家出一名,同时应考虑到《公约》主席团现行作法所体现的那些利益集团;
  • يتكون فريق الخبراء من [فريق للتيسير مكون من] [25] خبراء معينين من الحكومات، ينتمي كل 5 منهم إلى إحدى المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة [، على أساس مبدأ التمثيل الجغرافي المتكافئ].
    专家组由[一个便利小组组成,成员包括]政府提名的[25]专家。 [按照公平的地域分配原则]由5个联合国区域集团各提名5名。
  • يتكون فريق الخبراء من [فريق للتيسير مكون من] [25] خبراء معينين من الحكومات، ينتمي كل 5 منهم إلى إحدى المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة [، على أساس مبدأ التمثيل الجغرافي العادل].
    专家组由[一个便利小组组成,成员包括]政府提名的[25名]专家。 [按照公平的地域分配原则]由5个联合国区域集团各提名5名。
  • وافق المنتدى على أن يضم فريق الخبراء المخصص 30 خبيرا، أي بمعدل 6 خبراء من كل من المجموعات الإقليمية الـ 5 التابعة للأمم المتحدة، وأن يضم ممثلين عن البلدان المتقدمة النمو البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بفترة انتقالية.
    联森论坛同意特设专家组至多由30名专家组成,其中6名来自5个联合国区域集团,并包括发达国家和发展中国家以及转型期经济国家的代表。
  • ويتولى إدارة صندوق التكيف مجلس إدارة تمثيلي متوازن جغرافياً يتألف من ثلاثة أعضاء من المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة، وعضوين من الدول النامية الجزرية الصغيرة، وعضوين من أقل البلدان نمواً.
    它将由地理分布均衡、具有代表性的主管理事会管理,该理事会有三名成员来自五个联合国区域集团,两名成员来自小岛屿发展中国家,两名成员来自最不发达国家。
  • وافق منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات على أن يتألف فريق الخبراء المخصص من 30 خبيرا (ستة خبراء من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة يضمون ممثلين للبلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية).
    联合国森林问题论坛商定,特设专家组将由30名专家组成(由五个联合国区域集团各指派六名专家,其中包括发达国家、发展中国家和转型期经济国家的代表)。
  • ويُدعى إلى المشاركة في الاجتماعات بصفة مراقبين ومستشارين ممثلو المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة الثلاث، والصين، والرئيس المعين لاجتماع الدول الأطراف وممثلو دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    三个联合国区域集团代表、中国、《特定常规武器公约》候任主席、联合国排雷行动处(排雷处)及日内瓦国际人道主义排雷中心(排雷中心)的代表,将被邀请作为观察员和顾问出席指导委员会会议。
  • وقال أحدهم متحدثاً باسم إحدى المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة إنه لا يمكن إنشاء المنبر إلا بقرار من الجمعية العامة، تمشياً مع تفسير هذه المجموعة للوثيقة الختامية لاجتماع بوسان، وأن الفتاوى القانونية التي تم بحثها حتى الآن تبيّن بوضوح أن المنبر لم ينشأ بعد.
    代表某联合国区域集团发言的一位代表表示,按照他们对《釜山成果》的理解,只有通过联大的一项决议才能建立该平台,而且迄今所审议的法律意见清楚地表明,该平台尚未建立。
  • 9- يضم المجلس 24 عضواً، ويتألف من عدد متساو من الأعضاء من البلدان الأطراف النامية والمتقدمة. ويشمل تمثيل البلدان الأطراف النامية ممثلين عن المجموعات الإقليمية للأمم المتحدة وممثلين عن الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نمواً.
    董事会由24名成员组成,其中来自发展中国家缔约方和发达国家缔约方的成员人数相等;来自发展中国家缔约方的代表应包括相关联合国区域集团的代表及小岛屿发展中国家和最不发达国家的代表。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2